-
Ἦν was ane அனெ δὲ a thay தய் ἄνθρωπος man AN-throh-pose Aந்-த்ரொஹ்-பொஸெ ἐκ of ake அகெ τῶν the tone டொனெ Φαρισαίων Pharisees, fa-ree-SAY-one fஅ-ரே-SAY-ஒனெ Νικόδημος named nee-KOH-thay-mose னே-Kஓஃ-தய்-மொஸெ ὄνομα OH-noh-ma ஓஃ-னொஹ்-ம αὐτῷ Nicodemus, af-TOH அf-Tஓஃ ἄρχων a AR-hone Aற்-ஹொனெ τῶν ruler tone டொனெ Ἰουδαίων· of ee-oo-THAY-one ஈ-ஊ-TஃAY-ஒனெ -
οὗτος same OO-tose ஓஓ-டொஸெ ἦλθεν came ALE-thane Aள்ஏ-தனெ πρὸς to prose ப்ரொஸெ τὸν tone டொனெ Ἰησοῦν Jesus ee-ay-SOON ஈ-அய்-Sஓஓந் νυκτὸς by nyook-TOSE ன்யோக்-TஓSஏ καὶ night, kay கய் εἶπεν and EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτῷ said af-TOH அf-Tஓஃ Ῥαββί unto rahv-VEE ரஹ்வ்-Vஏஏ οἴδαμεν him, OO-tha-mane ஓஓ-த-மனெ ὅτι Rabbi, OH-tee ஓஃ-டே ἀπὸ we ah-POH அஹ்-Pஓஃ θεοῦ know thay-OO தய்-ஓஓ ἐλήλυθας that ay-LAY-lyoo-thahs அய்-ள்AY-ல்யோ-தஹ்ஸ் διδάσκαλος· thou thee-THA-ska-lose தே-TஃA-ஸ்க-லொஸெ οὐδεὶς art oo-THEES ஊ-TஃஏஏS γὰρ a gahr கஹ்ர் ταῦτα teacher TAF-ta TAF-ட τὰ come ta ட σημεῖα from say-MEE-ah ஸய்-Mஏஏ-அஹ் δύναται God: THYOO-na-tay TஃYஓஓ-ன-டய் ποιεῖν for poo-EEN போ-ஏஏந் ἃ no a அ σὺ man syoo ஸ்யோ ποιεῖς can poo-EES போ-ஏஏS ἐὰν do ay-AN அய்-Aந் μὴ these may மய் ᾖ ay அய் ὁ miracles oh ஒஹ் θεὸς that thay-OSE தய்-ஓSஏ μετ' thou mate மடெ αὐτοῦ doest, af-TOO அf-Tஓஓ -
ἀπεκρίθη Jesus ah-pay-KREE-thay அஹ்-பய்-Kற்ஏஏ-தய் ὁ answered oh ஒஹ் Ἰησοῦς and ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS καὶ said kay கய் εἶπεν unto EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτῷ him, af-TOH அf-Tஓஃ Ἀμὴν Verily, ah-MANE அஹ்-MAந்ஏ ἀμὴν verily, ah-MANE அஹ்-MAந்ஏ λέγω I LAY-goh ள்AY-கொஹ் σοι say soo ஸோ ἐὰν unto ay-AN அய்-Aந் μή thee, may மய் τις tees டேஸ் γεννηθῇ Except gane-nay-THAY கனெ-னய்-TஃAY ἄνωθεν a AH-noh-thane Aஃ-னொஹ்-தனெ οὐ man oo ஊ δύναται be THYOO-na-tay TஃYஓஓ-ன-டய் ἰδεῖν born ee-THEEN ஈ-Tஃஏஏந் τὴν again, tane டனெ βασιλείαν he va-see-LEE-an வ-ஸே-ள்ஏஏ-அன் τοῦ cannot too டோ θεοῦ thay-OO தய்-ஓஓ -
λέγει Nicodemus LAY-gee ள்AY-கே πρὸς saith prose ப்ரொஸெ αὐτὸν unto af-TONE அf-Tஓந்ஏ ὁ him, oh ஒஹ் Νικόδημος How nee-KOH-thay-mose னே-Kஓஃ-தய்-மொஸெ Πῶς can pose பொஸெ δύναται a THYOO-na-tay TஃYஓஓ-ன-டய் ἄνθρωπος man AN-throh-pose Aந்-த்ரொஹ்-பொஸெ γεννηθῆναι be gane-nay-THAY-nay கனெ-னய்-TஃAY-னய் γέρων born GAY-rone GAY-ரொனெ ὤν when one ஒனெ μὴ he may மய் δύναται is THYOO-na-tay TஃYஓஓ-ன-டய் εἰς old? ees ஈஸ் τὴν can tane டனெ κοιλίαν koo-LEE-an கோ-ள்ஏஏ-அன் τῆς he tase டஸெ μητρὸς enter may-TROSE மய்-Tற்ஓSஏ αὐτοῦ the af-TOO அf-Tஓஓ δεύτερον second THAYF-tay-rone TஃAYF-டய்-ரொனெ εἰσελθεῖν time ees-ale-THEEN ஈஸ்-அலெ-Tஃஏஏந் καὶ into kay கய் γεννηθῆναι his gane-nay-THAY-nay கனெ-னய்-TஃAY-னய் -
ἀπεκρίθη Jesus ah-pay-KREE-thay அஹ்-பய்-Kற்ஏஏ-தய் ὁ answered, oh ஒஹ் Ἰησοῦς Verily, ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS Ἀμὴν verily, ah-MANE அஹ்-MAந்ஏ ἀμὴν I ah-MANE அஹ்-MAந்ஏ λέγω say LAY-goh ள்AY-கொஹ் σοι unto soo ஸோ ἐὰν thee, ay-AN அய்-Aந் μή may மய் τις Except tees டேஸ் γεννηθῇ a gane-nay-THAY கனெ-னய்-TஃAY ἐξ man ayks அய்க்ஸ் ὕδατος be YOO-tha-tose Yஓஓ-த-டொஸெ καὶ born kay கய் πνεύματος of PNAVE-ma-tose Pந்AVஏ-ம-டொஸெ οὐ water oo ஊ δύναται and THYOO-na-tay TஃYஓஓ-ன-டய் εἰσελθεῖν of ees-ale-THEEN ஈஸ்-அலெ-Tஃஏஏந் εἰς the ees ஈஸ் τὴν Spirit, tane டனெ βασιλείαν he va-see-LEE-an வ-ஸே-ள்ஏஏ-அன் τοῦ cannot too டோ θεοῦ thay-OO தய்-ஓஓ -
τὸ which toh டொஹ் γεγεννημένον is gay-gane-nay-MAY-none கய்-கனெ-னய்-MAY-னொனெ ἐκ born ake அகெ τῆς of tase டஸெ σαρκὸς the sahr-KOSE ஸஹ்ர்-KஓSஏ σάρξ flesh SAHR-ks SAஃற்-க்ஸ் ἐστιν is ay-steen அய்-ஸ்டேன் καὶ flesh; kay கய் τὸ and toh டொஹ் γεγεννημένον that gay-gane-nay-MAY-none கய்-கனெ-னய்-MAY-னொனெ ἐκ which ake அகெ τοῦ is too டோ πνεύματος born PNAVE-ma-tose Pந்AVஏ-ம-டொஸெ πνεῦμά of PNAVE-MA Pந்AVஏ-MA ἐστιν the ay-steen அய்-ஸ்டேன் -
μὴ not may மய் θαυμάσῃς that tha-MA-sase த-MA-ஸஸெ ὅτι I OH-tee ஓஃ-டே εἶπόν said EE-PONE ஏஏ-Pஓந்ஏ σοι unto soo ஸோ Δεῖ thee, thee தே ὑμᾶς Ye yoo-MAHS யோ-MAஃS γεννηθῆναι must gane-nay-THAY-nay கனெ-னய்-TஃAY-னய் ἄνωθεν be AH-noh-thane Aஃ-னொஹ்-தனெ -
τὸ wind toh டொஹ் πνεῦμα bloweth PNAVE-ma Pந்AVஏ-ம ὅπου where OH-poo ஓஃ-போ θέλει it THAY-lee TஃAY-லே πνεῖ listeth, pnee ப்னே καὶ and kay கய் τὴν thou tane டனெ φωνὴν hearest foh-NANE fஒஹ்-ந்Aந்ஏ αὐτοῦ the af-TOO அf-Tஓஓ ἀκούεις sound ah-KOO-ees அஹ்-Kஓஓ-ஈஸ் ἀλλ' thereof, al அல் οὐκ but ook ஊக் οἶδας canst OO-thahs ஓஓ-தஹ்ஸ் πόθεν not POH-thane Pஓஃ-தனெ ἔρχεται tell ARE-hay-tay Aற்ஏ-ஹய்-டய் καὶ whence kay கய் ποῦ it poo போ ὑπάγει· cometh, yoo-PA-gee யோ-PA-கே οὕτως and OO-tose ஓஓ-டொஸெ ἐστὶν whither ay-STEEN அய்-STஏஏந் πᾶς it pahs பஹ்ஸ் ὁ goeth: oh ஒஹ் γεγεννημένος so gay-gane-nay-MAY-nose கய்-கனெ-னய்-MAY-னொஸெ ἐκ is ake அகெ τοῦ every too டோ πνεύματος one PNAVE-ma-tose Pந்AVஏ-ம-டொஸெ -
ἀπεκρίθη answered ah-pay-KREE-thay அஹ்-பய்-Kற்ஏஏ-தய் Νικόδημος and nee-KOH-thay-mose னே-Kஓஃ-தய்-மொஸெ καὶ said kay கய் εἶπεν unto EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτῷ him, af-TOH அf-Tஓஃ Πῶς How pose பொஸெ δύναται can THYOO-na-tay TஃYஓஓ-ன-டய் ταῦτα these TAF-ta TAF-ட γενέσθαι things gay-NAY-sthay கய்-ந்AY-ஸ்தய் -
ἀπεκρίθη Jesus ah-pay-KREE-thay அஹ்-பய்-Kற்ஏஏ-தய் ὁ answered oh ஒஹ் Ἰησοῦς and ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS καὶ said kay கய் εἶπεν unto EE-pane ஏஏ-பனெ αὐτῷ him, af-TOH அf-Tஓஃ Σὺ Art syoo ஸ்யோ εἶ thou ee ஈ ὁ a oh ஒஹ் διδάσκαλος master thee-THA-ska-lose தே-TஃA-ஸ்க-லொஸெ τοῦ of too டோ Ἰσραὴλ ees-ra-ALE ஈஸ்-ர-Aள்ஏ καὶ Israel, kay கய் ταῦτα and TAF-ta TAF-ட οὐ knowest oo ஊ γινώσκεις not gee-NOH-skees கே-ந்ஓஃ-ஸ்கேஸ் -
ἀμὴν verily, ah-MANE அஹ்-MAந்ஏ ἀμὴν I ah-MANE அஹ்-MAந்ஏ λέγω say LAY-goh ள்AY-கொஹ் σοι unto soo ஸோ ὅτι thee, OH-tee ஓஃ-டே ὃ We oh ஒஹ் οἴδαμεν speak OO-tha-mane ஓஓ-த-மனெ λαλοῦμεν la-LOO-mane ல-ள்ஓஓ-மனெ καὶ that kay கய் ὃ we oh ஒஹ் ἑωράκαμεν do ay-oh-RA-ka-mane அய்-ஒஹ்-ற்A-க-மனெ μαρτυροῦμεν know, mahr-tyoo-ROO-mane மஹ்ர்-ட்யோ-ற்ஓஓ-மனெ καὶ and kay கய் τὴν testify tane டனெ μαρτυρίαν that mahr-tyoo-REE-an மஹ்ர்-ட்யோ-ற்ஏஏ-அன் ἡμῶν we ay-MONE அய்-Mஓந்ஏ οὐ have oo ஊ λαμβάνετε seen; lahm-VA-nay-tay லஹ்ம்-VA-னய்-டய் -
εἰ I ee ஈ τὰ have ta ட ἐπίγεια told ay-PEE-gee-ah அய்-Pஏஏ-கே-அஹ் εἶπον you EE-pone ஏஏ-பொனெ ὑμῖν earthly yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் καὶ kay கய் οὐ things, oo ஊ πιστεύετε and pee-STAVE-ay-tay பே-STAVஏ-அய்-டய் πῶς ye pose பொஸெ ἐὰν believe ay-AN அய்-Aந் εἴπω not, EE-poh ஏஏ-பொஹ் ὑμῖν how yoo-MEEN யோ-Mஏஏந் τὰ shall ta ட ἐπουράνια ye ape-oo-RA-nee-ah அபெ-ஊ-ற்A-னே-அஹ் πιστεύσετε believe, pee-STAYF-say-tay பே-STAYF-ஸய்-டய் -
καὶ no kay கய் οὐδεὶς man oo-THEES ஊ-TஃஏஏS ἀναβέβηκεν hath ah-na-VAY-vay-kane அஹ்-ன-VAY-வய்-கனெ εἰς ascended ees ஈஸ் τὸν up tone டொனெ οὐρανὸν to oo-ra-NONE ஊ-ர-ந்ஓந்ஏ εἰ ee ஈ μὴ heaven, may மய் ὁ oh ஒஹ் ἐκ but ake அகெ τοῦ he too டோ οὐρανοῦ that oo-ra-NOO ஊ-ர-ந்ஓஓ καταβάς came ka-ta-VAHS க-ட-VAஃS ὁ down oh ஒஹ் υἱὸς from yoo-OSE யோ-ஓSஏ τοῦ too டோ ἀνθρώπου heaven, an-THROH-poo அன்-Tஃற்ஓஃ-போ ὁ even oh ஒஹ் ὤν the one ஒனெ ἐν Son ane அனெ τῷ of toh டொஹ் οὐρανῷ oo-ra-NOH ஊ-ர-ந்ஓஃ -
καὶ as kay கய் καθὼς Moses ka-THOSE க-TஃஓSஏ Μωσῆς lifted moh-SASE மொஹ்-SASஏ ὕψωσεν up YOO-psoh-sane Yஓஓ-ப்ஸொஹ்-ஸனெ τὸν the tone டொனெ ὄφιν serpent OH-feen ஓஃ-fஈன் ἐν in ane அனெ τῇ the tay டய் ἐρήμῳ wilderness, ay-RAY-moh அய்-ற்AY-மொஹ் οὕτως even OO-tose ஓஓ-டொஸெ ὑψωθῆναι so yoo-psoh-THAY-nay யோ-ப்ஸொஹ்-TஃAY-னய் δεῖ must thee தே τὸν the tone டொனெ υἱὸν Son yoo-ONE யோ-ஓந்ஏ τοῦ of too டோ ἀνθρώπου an-THROH-poo அன்-Tஃற்ஓஃ-போ -
ἵνα whosoever EE-na ஏஏ-ன πᾶς pahs பஹ்ஸ் ὁ believeth oh ஒஹ் πιστεύων in pee-STAVE-one பே-STAVஏ-ஒனெ εἰς him ees ஈஸ் αὐτὸν should af-TONE அf-Tஓந்ஏ μὴ not may மய் ἀπόληται, perish, ah-POH-lay-tay அஹ்-Pஓஃ-லய்-டய் ἀλλ' but al அல் ἔχῃ have A-hay A-ஹய் ζωὴν eternal zoh-ANE ழொஹ்-Aந்ஏ αἰώνιον life. ay-OH-nee-one அய்-ஓஃ-னே-ஒனெ -
Οὕτως OO-tose ஓஓ-டொஸெ γὰρ God gahr கஹ்ர் ἠγάπησεν so ay-GA-pay-sane அய்-GA-பய்-ஸனெ ὁ loved oh ஒஹ் θεὸς the thay-OSE தய்-ஓSஏ τὸν world, tone டொனெ κόσμον that KOH-smone Kஓஃ-ஸ்மொனெ ὥστε he OH-stay ஓஃ-ஸ்டய் τὸν gave tone டொனெ υἱὸν his yoo-ONE யோ-ஓந்ஏ αὐτοῦ only af-TOO அf-Tஓஓ τὸν tone டொனெ μονογενῆ begotten moh-noh-gay-NAY மொஹ்-னொஹ்-கய்-ந்AY ἔδωκεν A-thoh-kane A-தொஹ்-கனெ ἵνα Son, EE-na ஏஏ-ன πᾶς that pahs பஹ்ஸ் ὁ whosoever oh ஒஹ் πιστεύων pee-STAVE-one பே-STAVஏ-ஒனெ εἰς believeth ees ஈஸ் αὐτὸν in af-TONE அf-Tஓந்ஏ μὴ him may மய் ἀπόληται should ah-POH-lay-tay அஹ்-Pஓஃ-லய்-டய் ἀλλ' not al அல் ἔχῃ perish, A-hay A-ஹய் ζωὴν but zoh-ANE ழொஹ்-Aந்ஏ αἰώνιον have ay-OH-nee-one அய்-ஓஃ-னே-ஒனெ -
οὐ oo ஊ γὰρ God gahr கஹ்ர் ἀπέστειλεν sent ah-PAY-stee-lane அஹ்-PAY-ஸ்டே-லனெ ὁ not oh ஒஹ் θεὸς his thay-OSE தய்-ஓSஏ τὸν tone டொனெ υἱὸν Son yoo-ONE யோ-ஓந்ஏ αὐτοῦ into af-TOO அf-Tஓஓ εἰς the ees ஈஸ் τὸν world tone டொனெ κόσμον to KOH-smone Kஓஃ-ஸ்மொனெ ἵνα condemn EE-na ஏஏ-ன κρίνῃ the KREE-nay Kற்ஏஏ-னய் τὸν world; tone டொனெ κόσμον but KOH-smone Kஓஃ-ஸ்மொனெ ἀλλ' that al அல் ἵνα the EE-na ஏஏ-ன σωθῇ world soh-THAY ஸொஹ்-TஃAY ὁ through oh ஒஹ் κόσμος him KOH-smose Kஓஃ-ஸ்மொஸெ δι' might thee தே αὐτοῦ be af-TOO அf-Tஓஓ -
ὁ that oh ஒஹ் πιστεύων believeth pee-STAVE-one பே-STAVஏ-ஒனெ εἰς on ees ஈஸ் αὐτὸν him af-TONE அf-Tஓந்ஏ οὐ is oo ஊ κρίνεται· not KREE-nay-tay Kற்ஏஏ-னய்-டய் ὁ condemned: oh ஒஹ் δὲ thay தய் μὴ but may மய் πιστεύων he pee-STAVE-one பே-STAVஏ-ஒனெ ἤδη that A-thay A-தய் κέκριται believeth KAY-kree-tay KAY-க்ரே-டய் ὅτι not OH-tee ஓஃ-டே μὴ is may மய் πεπίστευκεν condemned pay-PEE-stayf-kane பய்-Pஏஏ-ஸ்டய்f-கனெ εἰς already, ees ஈஸ் τὸ because toh டொஹ் ὄνομα he OH-noh-ma ஓஃ-னொஹ்-ம τοῦ hath too டோ μονογενοῦς not moh-noh-gay-NOOS மொஹ்-னொஹ்-கய்-ந்ஓஓS υἱοῦ believed yoo-OO யோ-ஓஓ τοῦ in too டோ θεοῦ the thay-OO தய்-ஓஓ -
αὕτη this AF-tay AF-டய் δέ is thay தய் ἐστιν the ay-steen அய்-ஸ்டேன் ἡ condemnation, ay அய் κρίσις that KREE-sees Kற்ஏஏ-ஸேஸ் ὅτι OH-tee ஓஃ-டே τὸ light toh டொஹ் φῶς is fose fஒஸெ ἐλήλυθεν come ay-LAY-lyoo-thane அய்-ள்AY-ல்யோ-தனெ εἰς into ees ஈஸ் τὸν the tone டொனெ κόσμον world, KOH-smone Kஓஃ-ஸ்மொனெ καὶ and kay கய் ἠγάπησαν ay-GA-pay-sahn அய்-GA-பய்-ஸஹ்ன் οἱ men oo ஊ ἄνθρωποι loved AN-throh-poo Aந்-த்ரொஹ்-போ μᾶλλον MAHL-lone MAஃள்-லொனெ τὸ darkness toh டொஹ் σκότος rather SKOH-tose SKஓஃ-டொஸெ ἢ than ay அய் τὸ toh டொஹ் φῶς· light, fose fஒஸெ ἦν because ane அனெ γὰρ their gahr கஹ்ர் πονηρὰ poh-nay-RA பொஹ்-னய்-ற்A αὐτῶν deeds af-TONE அf-Tஓந்ஏ τὰ were ta ட ἔργα evil. ARE-ga Aற்ஏ-க -
πᾶς every pahs பஹ்ஸ் γὰρ one gahr கஹ்ர் ὁ that oh ஒஹ் φαῦλα doeth FA-la FA-ல πράσσων PRAHS-sone Pற்AஃS-ஸொனெ μισεῖ evil mee-SEE மே-Sஏஏ τὸ hateth toh டொஹ் φῶς the fose fஒஸெ καὶ light, kay கய் οὐκ neither ook ஊக் ἔρχεται ARE-hay-tay Aற்ஏ-ஹய்-டய் πρὸς cometh prose ப்ரொஸெ τὸ to toh டொஹ் φῶς the fose fஒஸெ ἵνα light, EE-na ஏஏ-ன μὴ may மய் ἐλεγχθῇ lest ay-layng-h-THAY அய்-லய்ன்க்-ஹ்-TஃAY τὰ his ta ட ἔργα ARE-ga Aற்ஏ-க αὐτοῦ· deeds af-TOO அf-Tஓஓ -
ὁ But oh ஒஹ் δὲ he thay தய் ποιῶν that poo-ONE போ-ஓந்ஏ τὴν doeth tane டனெ ἀλήθειαν ah-LAY-thee-an அஹ்-ள்AY-தே-அன் ἔρχεται truth ARE-hay-tay Aற்ஏ-ஹய்-டய் πρὸς cometh prose ப்ரொஸெ τὸ to toh டொஹ் φῶς the fose fஒஸெ ἵνα light, EE-na ஏஏ-ன φανερωθῇ that fa-nay-roh-THAY fஅ-னய்-ரொஹ்-TஃAY αὐτοῦ his af-TOO அf-Tஓஓ τὰ ta ட ἔργα deeds ARE-ga Aற்ஏ-க ὅτι may OH-tee ஓஃ-டே ἐν be ane அனெ θεῷ made thay-OH தய்-ஓஃ ἐστιν manifest, ay-steen அய்-ஸ்டேன் εἰργασμένα that eer-ga-SMAY-na ஈர்-க-SMAY-ன -
Μετὰ these may-TA மய்-TA ταῦτα things TAF-ta TAF-ட ἦλθεν came ALE-thane Aள்ஏ-தனெ ὁ oh ஒஹ் Ἰησοῦς Jesus ee-ay-SOOS ஈ-அய்-SஓஓS καὶ and kay கய் οἱ his oo ஊ μαθηταὶ ma-thay-TAY ம-தய்-TAY αὐτοῦ disciples af-TOO அf-Tஓஓ εἰς into ees ஈஸ் τὴν the tane டனெ Ἰουδαίαν land ee-oo-THAY-an ஈ-ஊ-TஃAY-அன் γῆν of gane கனெ καὶ kay கய் ἐκεῖ Judaea; ake-EE அகெ-ஏஏ διέτριβεν and thee-A-tree-vane தே-A-ட்ரே-வனெ μετ' there mate மடெ αὐτῶν he af-TONE அf-Tஓந்ஏ καὶ tarried kay கய் ἐβάπτιζεν with ay-VA-ptee-zane அய்-VA-ப்டே-ழனெ -
ἦν John ane அனெ δὲ also thay தய் καὶ was kay கய் Ἰωάννης baptizing ee-oh-AN-nase ஈ-ஒஹ்-Aந்-னஸெ βαπτίζων in va-PTEE-zone வ-PTஏஏ-ழொனெ ἐν Aenon ane அனெ Αἰνὼν near ay-NONE அய்-ந்ஓந்ஏ ἐγγὺς to ayng-GYOOS அய்ன்க்-GYஓஓS τοῦ too டோ Σαλείμ Salim, sa-LEEM ஸ-ள்ஏஏM ὅτι because OH-tee ஓஃ-டே ὕδατα there YOO-tha-ta Yஓஓ-த-ட πολλὰ was pole-LA பொலெ-ள்A ἦν much ane அனெ ἐκεῖ water ake-EE அகெ-ஏஏ καὶ there: kay கய் παρεγίνοντο and pa-ray-GEE-none-toh ப-ரய்-Gஏஏ-னொனெ-டொஹ் καὶ they kay கய் ἐβαπτίζοντο· came, ay-va-PTEE-zone-toh அய்-வ-PTஏஏ-ழொனெ-டொஹ் -
οὔπω OO-poh ஓஓ-பொஹ் γὰρ John gahr கஹ்ர் ἦν was ane அனெ βεβλημένος not vay-vlay-MAY-nose வய்-வ்லய்-MAY-னொஸெ εἰς yet ees ஈஸ் τὴν cast tane டனெ φυλακὴν into fyoo-la-KANE fயோ-ல-KAந்ஏ ὁ oh ஒஹ் Ἰωάννης prison. ee-oh-AN-nase ஈ-ஒஹ்-Aந்-னஸெ -
Ἐγένετο there ay-GAY-nay-toh அய்-GAY-னய்-டொஹ் οὖν arose oon ஊன் ζήτησις a ZAY-tay-sees ZAY-டய்-ஸேஸ் ἐκ question ake அகெ τῶν between tone டொனெ μαθητῶν some ma-thay-TONE ம-தய்-Tஓந்ஏ Ἰωάννου of ee-oh-AN-noo ஈ-ஒஹ்-Aந்-னோ μετὰ John's may-TA மய்-TA Ἰουδαίων ee-oo-THAY-one ஈ-ஊ-TஃAY-ஒனெ περὶ disciples pay-REE பய்-ற்ஏஏ καθαρισμοῦ and ka-tha-ree-SMOO க-த-ரே-SMஓஓ -
καὶ they kay கய் ἦλθον came ALE-thone Aள்ஏ-தொனெ πρὸς unto prose ப்ரொஸெ τὸν tone டொனெ Ἰωάννην John, ee-oh-AN-nane ஈ-ஒஹ்-Aந்-னனெ καὶ and kay கய் εἶπον said EE-pone ஏஏ-பொனெ αὐτῷ unto af-TOH அf-Tஓஃ Ῥαββί him, rahv-VEE ரஹ்வ்-Vஏஏ ὃς Rabbi, ose ஒஸெ ἦν he ane அனெ μετὰ that may-TA மய்-TA σοῦ was soo ஸோ πέραν with PAY-rahn PAY-ரஹ்ன் τοῦ thee too டோ Ἰορδάνου beyond ee-ore-THA-noo ஈ-ஒரெ-TஃA-னோ ᾧ oh ஒஹ் σὺ Jordan, syoo ஸ்யோ μεμαρτύρηκας to may-mahr-TYOO-ray-kahs மய்-மஹ்ர்-TYஓஓ-ரய்-கஹ்ஸ் ἴδε whom EE-thay ஏஏ-தய் οὗτος thou OO-tose ஓஓ-டொஸெ βαπτίζει barest va-PTEE-zee வ-PTஏஏ-ழே καὶ witness, kay கய் πάντες behold, PAHN-tase PAஃந்-டஸெ ἔρχονται the ARE-hone-tay Aற்ஏ-ஹொனெ-டய் πρὸς same prose ப்ரொஸெ αὐτόν baptizeth, af-TONE அf-Tஓந்ஏ -
ἀπεκρίθη answered ah-pay-KREE-thay அஹ்-பய்-Kற்ஏஏ-தய் Ἰωάννης and ee-oh-AN-nase ஈ-ஒஹ்-Aந்-னஸெ καὶ said, kay கய் εἶπεν A EE-pane ஏஏ-பனெ Οὐ man oo ஊ δύναται can THYOO-na-tay TஃYஓஓ-ன-டய் ἄνθρωπος AN-throh-pose Aந்-த்ரொஹ்-பொஸெ λαμβάνειν receive lahm-VA-neen லஹ்ம்-VA-னேன் οὐδὲν nothing, oo-THANE ஊ-TஃAந்ஏ ἐὰν ay-AN அய்-Aந் μὴ except may மய் ᾖ it ay அய் δεδομένον be thay-thoh-MAY-none தய்-தொஹ்-MAY-னொனெ αὐτῷ given af-TOH அf-Tஓஃ ἐκ him ake அகெ τοῦ from too டோ οὐρανοῦ oo-ra-NOO ஊ-ர-ந்ஓஓ -
αὐτοὶ yourselves af-TOO அf-Tஓஓ ὑμεῖς bear yoo-MEES யோ-MஏஏS μοι me moo மோ μαρτυρεῖτε witness, mahr-tyoo-REE-tay மஹ்ர்-ட்யோ-ற்ஏஏ-டய் ὅτι that OH-tee ஓஃ-டே εἶπον I EE-pone ஏஏ-பொனெ Οὐκ said, ook ஊக் εἰμὶ I ee-MEE ஈ-Mஏஏ ἐγὼ am ay-GOH அய்-Gஓஃ ὁ not oh ஒஹ் Χριστός the hree-STOSE ஹ்ரே-STஓSஏ ἀλλ' Christ, al அல் ὅτι but OH-tee ஓஃ-டே Ἀπεσταλμένος that ah-pay-stahl-MAY-nose அஹ்-பய்-ஸ்டஹ்ல்-MAY-னொஸெ εἰμὶ I ee-MEE ஈ-Mஏஏ ἔμπροσθεν am AME-proh-sthane AMஏ-ப்ரொஹ்-ஸ்தனெ ἐκείνου sent ake-EE-noo அகெ-ஏஏ-னோ -
ὁ that oh ஒஹ் ἔχων hath A-hone A-ஹொனெ τὴν the tane டனெ νύμφην bride NYOOM-fane ந்YஓஓM-fஅனெ νυμφίος is nyoom-FEE-ose ன்யோம்-Fஏஏ-ஒஸெ ἐστίν· the ay-STEEN அய்-STஏஏந் ὁ bridegroom: oh ஒஹ் δὲ but thay தய் φίλος the FEEL-ose Fஏஏள்-ஒஸெ τοῦ friend too டோ νυμφίου of nyoom-FEE-oo ன்யோம்-Fஏஏ-ஊ ὁ the oh ஒஹ் ἑστηκὼς bridegroom, ay-stay-KOSE அய்-ஸ்டய்-KஓSஏ καὶ which kay கய் ἀκούων standeth ah-KOO-one அஹ்-Kஓஓ-ஒனெ αὐτοῦ and af-TOO அf-Tஓஓ χαρᾷ heareth ha-RA ஹ-ற்A χαίρει him, HAY-ree ஃAY-ரே διὰ rejoiceth thee-AH தே-Aஃ τὴν greatly tane டனெ φωνὴν because foh-NANE fஒஹ்-ந்Aந்ஏ τοῦ of too டோ νυμφίου the nyoom-FEE-oo ன்யோம்-Fஏஏ-ஊ αὕτη bridegroom's AF-tay AF-டய் οὖν voice: oon ஊன் ἡ this ay அய் χαρὰ ha-RA ஹ-ற்A ἡ my ay அய் ἐμὴ ay-MAY அய்-MAY πεπλήρωται joy pay-PLAY-roh-tay பய்-Pள்AY-ரொஹ்-டய் -
ἐκεῖνον must ake-EE-none அகெ-ஏஏ-னொனெ δεῖ increase, thee தே αὐξάνειν but af-KSA-neen அf-KSA-னேன் ἐμὲ I ay-MAY அய்-MAY δὲ must thay தய் ἐλαττοῦσθαι decrease. ay-laht-TOO-sthay அய்-லஹ்ட்-Tஓஓ-ஸ்தய் -
Ὁ that oh ஒஹ் ἄνωθεν cometh AH-noh-thane Aஃ-னொஹ்-தனெ ἐρχόμενος from are-HOH-may-nose அரெ-ஃஓஃ-மய்-னொஸெ ἐπάνω ape-AH-noh அபெ-Aஃ-னொஹ் πάντων above PAHN-tone PAஃந்-டொனெ ἐστίν· is ay-STEEN அய்-STஏஏந் ὁ above oh ஒஹ் ὢν all: one ஒனெ ἐκ he ake அகெ τῆς that tase டஸெ γῆς is gase கஸெ ἐκ of ake அகெ τῆς the tase டஸெ γῆς earth gase கஸெ ἐστιν is ay-steen அய்-ஸ்டேன் καὶ kay கய் ἐκ earthly, ake அகெ τῆς tase டஸெ γῆς and gase கஸெ λαλεῖ speaketh la-LEE ல-ள்ஏஏ ὁ of oh ஒஹ் ἐκ the ake அகெ τοῦ earth: too டோ οὐρανοῦ he oo-ra-NOO ஊ-ர-ந்ஓஓ ἐρχόμενος that are-HOH-may-nose அரெ-ஃஓஃ-மய்-னொஸெ ἐπάνω cometh ape-AH-noh அபெ-Aஃ-னொஹ் πάντων PAHN-tone PAஃந்-டொனெ ἐστίν· from ay-STEEN அய்-STஏஏந் -
καὶ what kay கய் ὃ he oh ஒஹ் ἑώρακεν hath ay-OH-ra-kane அய்-ஓஃ-ர-கனெ καὶ seen kay கய் ἤκουσεν and A-koo-sane A-கோ-ஸனெ τοῦτο heard, TOO-toh Tஓஓ-டொஹ் μαρτυρεῖ that mahr-tyoo-REE மஹ்ர்-ட்யோ-ற்ஏஏ καὶ he kay கய் τὴν testifieth; tane டனெ μαρτυρίαν and mahr-tyoo-REE-an மஹ்ர்-ட்யோ-ற்ஏஏ-அன் αὐτοῦ no af-TOO அf-Tஓஓ οὐδεὶς man oo-THEES ஊ-TஃஏஏS λαμβάνει receiveth lahm-VA-nee லஹ்ம்-VA-னே -
ὁ that oh ஒஹ் λαβὼν hath la-VONE ல-Vஓந்ஏ αὐτοῦ received af-TOO அf-Tஓஓ τὴν his tane டனெ μαρτυρίαν mahr-tyoo-REE-an மஹ்ர்-ட்யோ-ற்ஏஏ-அன் ἐσφράγισεν testimony ay-SFRA-gee-sane அய்-SFற்A-கே-ஸனெ ὅτι hath OH-tee ஓஃ-டே ὁ set oh ஒஹ் θεὸς to thay-OSE தய்-ஓSஏ ἀληθής his ah-lay-THASE அஹ்-லய்-TஃASஏ ἐστιν seal ay-steen அய்-ஸ்டேன் -
ὃν he one ஒனெ γὰρ whom gahr கஹ்ர் ἀπέστειλεν ah-PAY-stee-lane அஹ்-PAY-ஸ்டே-லனெ ὁ God oh ஒஹ் θεὸς hath thay-OSE தய்-ஓSஏ τὰ sent ta ட ῥήματα speaketh RAY-ma-ta ற்AY-ம-ட τοῦ the too டோ θεοῦ words thay-OO தய்-ஓஓ λαλεῖ of la-LEE ல-ள்ஏஏ οὐ oo ஊ γὰρ God: gahr கஹ்ர் ἐκ for ake அகெ μέτρου MAY-troo MAY-ட்ரோ δίδωσιν God THEE-thoh-seen Tஃஏஏ-தொஹ்-ஸேன் ὁ giveth oh ஒஹ் Θεὸς, not thay-OSE தய்-ஓSஏ τὸ the toh டொஹ் πνεῦμα Spirit PNAVE-ma Pந்AVஏ-ம -
ὁ Father oh ஒஹ் πατὴρ loveth pa-TARE ப-TAற்ஏ ἀγαπᾷ the ah-ga-PA அஹ்-க-PA τὸν Son, tone டொனெ υἱόν and yoo-ONE யோ-ஓந்ஏ καὶ hath kay கய் πάντα given PAHN-ta PAஃந்-ட δέδωκεν all THAY-thoh-kane TஃAY-தொஹ்-கனெ ἐν things ane அனெ τῇ into tay டய் χειρὶ his hee-REE ஹே-ற்ஏஏ αὐτοῦ af-TOO அf-Tஓஓ -
ὁ that oh ஒஹ் πιστεύων believeth pee-STAVE-one பே-STAVஏ-ஒனெ εἰς on ees ஈஸ் τὸν the tone டொனெ υἱὸν Son yoo-ONE யோ-ஓந்ஏ ἔχει hath A-hee A-ஹே ζωὴν everlasting zoh-ANE ழொஹ்-Aந்ஏ αἰώνιον· life: ay-OH-nee-one அய்-ஓஃ-னே-ஒனெ ὁ oh ஒஹ் δὲ and thay தய் ἀπειθῶν he ah-pee-THONE அஹ்-பே-Tஃஓந்ஏ τῷ that toh டொஹ் υἱῷ believeth yoo-OH யோ-ஓஃ οὐκ not ook ஊக் ὄψεται the OH-psay-tay ஓஃ-ப்ஸய்-டய் ζωήν Son zoh-ANE ழொஹ்-Aந்ஏ ἀλλ' shall al அல் ἡ not ay அய் ὀργὴ see ore-GAY ஒரெ-GAY τοῦ life; too டோ θεοῦ but thay-OO தய்-ஓஓ μένει the MAY-nee MAY-னே ἐπ' wrath ape அபெ αὐτόν of af-TONE அf-Tஓந்ஏ
John 3 interlinear in Tamil
Interlinear verses John 3