-
וַיֵּ֥רַע it va-YAY-ra வ-YAY-ர אֶל displeased el எல் יוֹנָ֖ה yoh-NA யொஹ்-ந்A רָעָ֣ה Jonah ra-AH ர-Aஃ גְדוֹלָ֑ה exceedingly, ɡeh-doh-LA உ0261எஹ்-டொஹ்-ள்A וַיִּ֖חַר va-YEE-hahr வ-Yஏஏ-ஹஹ்ர் לֽוֹ׃ and loh லொஹ் -
וַיִּתְפַּלֵּ֨ל he va-yeet-pa-LALE வ-யேட்-ப-ள்Aள்ஏ אֶל prayed el எல் יְהוָ֜ה unto yeh-VA யெஹ்-VA וַיֹּאמַ֗ר the va-yoh-MAHR வ-யொஹ்-MAஃற் אָנָּ֤ה Lord, oh-NA ஒஹ்-ந்A יְהוָה֙ and yeh-VA யெஹ்-VA הֲלוֹא said, huh-LOH ஹ்உஹ்-ள்ஓஃ זֶ֣ה I zeh ழெஹ் דְבָרִ֗י pray deh-va-REE டெஹ்-வ-ற்ஏஏ עַד thee, ad அட் הֱיוֹתִי֙ O hay-yoh-TEE ஹய்-யொஹ்-Tஏஏ עַל Lord, al அல் אַדְמָתִ֔י was ad-ma-TEE அட்-ம-Tஏஏ עַל not al அல் כֵּ֥ן this kane கனெ קִדַּ֖מְתִּי my kee-DAHM-tee கே-DAஃM-டே לִבְרֹ֣חַ saying, leev-ROH-ak லேவ்-ற்ஓஃ-அக் תַּרְשִׁ֑ישָׁה when tahr-SHEE-sha டஹ்ர்-Sஃஏஏ-ஷ כִּ֣י I kee கே יָדַ֗עְתִּי was ya-DA-tee ய-DA-டே כִּ֤י yet kee கே אַתָּה֙ in ah-TA அஹ்-TA אֵֽל my ale அலெ חַנּ֣וּן country? HA-noon ஃA-னோன் וְרַח֔וּם Therefore veh-ra-HOOM வெஹ்-ர-ஃஓஓM אֶ֤רֶךְ EH-rek ஏஃ-ரெக் אַפַּ֙יִם֙ I ah-PA-YEEM அஹ்-PA-YஏஏM וְרַב fled veh-RAHV வெஹ்-ற்AஃV חֶ֔סֶד before HEH-sed ஃஏஃ-ஸெட் וְנִחָ֖ם unto veh-nee-HAHM வெஹ்-னே-ஃAஃM עַל Tarshish: al அல் הָרָעָֽה׃ for ha-ra-AH ஹ-ர-Aஃ -
וְעַתָּ֣ה now, veh-ah-TA வெஹ்-அஹ்-TA יְהוָ֔ה O yeh-VA யெஹ்-VA קַח Lord, kahk கஹ்க் נָ֥א take, na ன אֶת I et எட் נַפְשִׁ֖י beseech nahf-SHEE னஹ்f-Sஃஏஏ מִמֶּ֑נִּי thee, mee-MEH-nee மே-Mஏஃ-னே כִּ֛י kee கே ט֥וֹב my tove டொவெ מוֹתִ֖י life moh-TEE மொஹ்-Tஏஏ מֵחַיָּֽי׃ from may-ha-YAI மய்-ஹ-YAஈ -
וַיֹּ֣אמֶר said va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் יְהוָ֔ה the yeh-VA யெஹ்-VA הַהֵיטֵ֖ב Lord, ha-hay-TAVE ஹ-ஹய்-TAVஏ חָ֥רָה Doest HA-ra ஃA-ர לָֽךְ׃ thou lahk லஹ்க் -
וַיֵּצֵ֤א Jonah va-yay-TSAY வ-யய்-TSAY יוֹנָה֙ went yoh-NA யொஹ்-ந்A מִן out meen மேன் הָעִ֔יר of ha-EER ஹ-ஏஏற் וַיֵּ֖שֶׁב the va-YAY-shev வ-YAY-ஷெவ் מִקֶּ֣דֶם city, mee-KEH-dem மே-Kஏஃ-டெம் לָעִ֑יר and la-EER ல-ஏஏற் וַיַּעַשׂ֩ sat va-ya-AS வ-ய-AS ל֨וֹ on loh லொஹ் שָׁ֜ם the shahm ஷஹ்ம் סֻכָּ֗ה east soo-KA ஸோ-KA וַיֵּ֤שֶׁב side va-YAY-shev வ-YAY-ஷெவ் תַּחְתֶּ֙יהָ֙ of tahk-TAY-HA டஹ்க்-TAY-ஃA בַּצֵּ֔ל the ba-TSALE ப-TSAள்ஏ עַ֚ד city, ad அட் אֲשֶׁ֣ר and uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் יִרְאֶ֔ה there yeer-EH யேர்-ஏஃ מַה made ma ம יִּהְיֶ֖ה him yee-YEH யே-Yஏஃ בָּעִֽיר׃ a ba-EER ப-ஏஏற் -
וַיְמַ֣ן the vai-MAHN வை-MAஃந் יְהוָֽה Lord yeh-VA யெஹ்-VA אֱ֠לֹהִים God A-loh-heem A-லொஹ்-ஹேம் קִיקָי֞וֹן prepared kee-ka-YONE கே-க-Yஓந்ஏ וַיַּ֣עַל׀ a va-YA-al வ-YA-அல் מֵעַ֣ל gourd, may-AL மய்-Aள் לְיוֹנָ֗ה and leh-yoh-NA லெஹ்-யொஹ்-ந்A לִֽהְי֥וֹת made lee-heh-YOTE லே-ஹெஹ்-YஓTஏ צֵל֙ it tsale ட்ஸலெ עַל to al அல் רֹאשׁ֔וֹ come roh-SHOH ரொஹ்-Sஃஓஃ לְהַצִּ֥יל up leh-ha-TSEEL லெஹ்-ஹ-TSஏஏள் ל֖וֹ over loh லொஹ் מֵרָֽעָת֑וֹ Jonah, may-ra-ah-TOH மய்-ர-அஹ்-Tஓஃ וַיִּשְׂמַ֥ח that va-yees-MAHK வ-யேஸ்-MAஃK יוֹנָ֛ה it yoh-NA யொஹ்-ந்A עַל might al அல் הַקִּֽיקָי֖וֹן be ha-kee-ka-YONE ஹ-கே-க-Yஓந்ஏ שִׂמְחָ֥ה a seem-HA ஸேம்-ஃA גְדוֹלָֽה׃ shadow ɡeh-doh-LA உ0261எஹ்-டொஹ்-ள்A -
וַיְמַ֤ן God vai-MAHN வை-MAஃந் הָֽאֱלֹהִים֙ prepared ha-ay-loh-HEEM ஹ-அய்-லொஹ்-ஃஏஏM תּוֹלַ֔עַת a toh-LA-at டொஹ்-ள்A-அட் בַּעֲל֥וֹת worm ba-uh-LOTE ப-உஹ்-ள்ஓTஏ הַשַּׁ֖חַר when ha-SHA-hahr ஹ-SஃA-ஹஹ்ர் לַֽמָּחֳרָ֑ת the la-ma-hoh-RAHT ல-ம-ஹொஹ்-ற்AஃT וַתַּ֥ךְ morning va-TAHK வ-TAஃK אֶת rose et எட் הַקִּֽיקָי֖וֹן the ha-kee-ka-YONE ஹ-கே-க-Yஓந்ஏ וַיִּיבָֽשׁ׃ next va-yee-VAHSH வ-யே-VAஃSஃ -
וַיְהִ֣י׀ it vai-HEE வை-ஃஏஏ כִּזְרֹ֣חַ came keez-ROH-ak கேழ்-ற்ஓஃ-அக் הַשֶּׁ֗מֶשׁ to ha-SHEH-mesh ஹ-Sஃஏஃ-மெஷ் וַיְמַ֨ן pass, vai-MAHN வை-MAஃந் אֱלֹהִ֜ים when ay-loh-HEEM அய்-லொஹ்-ஃஏஏM ר֤וּחַ the ROO-ak ற்ஓஓ-அக் קָדִים֙ sun ka-DEEM க-DஏஏM חֲרִישִׁ֔ית did huh-ree-SHEET ஹ்உஹ்-ரே-SஃஏஏT וַתַּ֥ךְ arise, va-TAHK வ-TAஃK הַשֶּׁ֛מֶשׁ that ha-SHEH-mesh ஹ-Sஃஏஃ-மெஷ் עַל God al அல் רֹ֥אשׁ prepared rohsh ரொஹ்ஷ் יוֹנָ֖ה a yoh-NA யொஹ்-ந்A וַיִּתְעַלָּ֑ף vehement va-yeet-ah-LAHF வ-யேட்-அஹ்-ள்AஃF וַיִּשְׁאַ֤ל east va-yeesh-AL வ-யேஷ்-Aள் אֶת wind; et எட் נַפְשׁוֹ֙ and nahf-SHOH னஹ்f-Sஃஓஃ לָמ֔וּת the la-MOOT ல-MஓஓT וַיֹּ֕אמֶר sun va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் ט֥וֹב beat tove டொவெ מוֹתִ֖י upon moh-TEE மொஹ்-Tஏஏ מֵחַיָּֽי׃ the may-ha-YAI மய்-ஹ-YAஈ -
וַיֹּ֤אמֶר God va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் אֱלֹהִים֙ said ay-loh-HEEM அய்-லொஹ்-ஃஏஏM אֶל to el எல் יוֹנָ֔ה Jonah, yoh-NA யொஹ்-ந்A הַהֵיטֵ֥ב Doest ha-hay-TAVE ஹ-ஹய்-TAVஏ חָרָֽה thou ha-RA ஹ-ற்A לְךָ֖ well leh-HA லெஹ்-ஃA עַל to al அல் הַקִּֽיקָי֑וֹן be ha-kee-ka-YONE ஹ-கே-க-Yஓந்ஏ וַיֹּ֕אמֶר angry va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் הֵיטֵ֥ב for hay-TAVE ஹய்-TAVஏ חָֽרָה the HA-ra ஃA-ர לִ֖י gourd? lee லே עַד And ad அட் מָֽוֶת׃ he MA-vet MA-வெட் -
וַיֹּ֣אמֶר said va-YOH-mer வ-Yஓஃ-மெர் יְהוָ֔ה the yeh-VA யெஹ்-VA אַתָּ֥ה Lord, ah-TA அஹ்-TA חַ֙סְתָּ֙ Thou HAHS-TA ஃAஃS-TA עַל hast al அல் הַקִּ֣יקָי֔וֹן had ha-KEE-ka-YONE ஹ-Kஏஏ-க-Yஓந்ஏ אֲשֶׁ֛ר pity uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் לֹא on loh லொஹ் עָמַ֥לְתָּ the ah-MAHL-ta அஹ்-MAஃள்-ட בּ֖וֹ gourd, boh பொஹ் וְלֹ֣א for veh-LOH வெஹ்-ள்ஓஃ גִדַּלְתּ֑וֹ the ɡee-dahl-TOH உ0261ஈ-டஹ்ல்-Tஓஃ שֶׁבִּן which sheh-BEEN ஷெஹ்-Bஏஏந் לַ֥יְלָה thou LA-la ள்A-ல הָיָ֖ה hast ha-YA ஹ-YA וּבִן not oo-VEEN ஊ-Vஏஏந் לַ֥יְלָה laboured, LA-la ள்A-ல אָבָֽד׃ neither ah-VAHD அஹ்-VAஃD -
וַֽאֲנִי֙ should va-uh-NEE வ-உஹ்-ந்ஏஏ לֹ֣א not loh லொஹ் אָח֔וּס I ah-HOOS அஹ்-ஃஓஓS עַל spare al அல் נִינְוֵ֖ה nee-neh-VAY னே-னெஹ்-VAY הָעִ֣יר Nineveh, ha-EER ஹ-ஏஏற் הַגְּדוֹלָ֑ה that ha-ɡeh-doh-LA ஹ-உ0261எஹ்-டொஹ்-ள்A אֲשֶׁ֣ר great uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் יֶשׁ city, yesh யெஷ் בָּ֡הּ wherein ba ப הַרְבֵּה֩ are hahr-BAY ஹஹ்ர்-BAY מִֽשְׁתֵּים more MEE-sheh-tame Mஏஏ-ஷெஹ்-டமெ עֶשְׂרֵ֨ה than es-RAY எஸ்-ற்AY רִבּ֜וֹ sixscore REE-boh ற்ஏஏ-பொஹ் אָדָ֗ם ah-DAHM அஹ்-DAஃM אֲשֶׁ֤ר thousand uh-SHER உஹ்-Sஃஏற் לֹֽא persons loh லொஹ் יָדַע֙ that ya-DA ய-DA בֵּין cannot bane பனெ יְמִינ֣וֹ discern yeh-mee-NOH யெஹ்-மே-ந்ஓஃ לִשְׂמֹאל֔וֹ between lees-moh-LOH லேஸ்-மொஹ்-ள்ஓஃ וּבְהֵמָ֖ה their oo-veh-hay-MA ஊ-வெஹ்-ஹய்-MA רַבָּֽה׃ right ra-BA ர-BA
Jonah 4 interlinear in Tamil
Interlinear verses Jonah 4