அப்படியே எருசலேமின் ராஜா, எபிரோனின் ராஜா, யர்மூத்தின் ராஜா, லாகீசின் ராஜா, எக்லோனின் ராஜா என்கிற எமோரியரின் ஐந்து ராஜாக்களும் கூடிக்கொண்டு, அவர்களும் அவர்களுடைய எல்லாச்சேனைகளும் போய், கிபியோனுக்கு முன்பாகப் பாளயமிறங்கி, அதின்மேல் யுத்தம்பண்ணினார்கள்.
கர்த்தரோ அவர்களை இஸ்ரவேலுக்கு முன்பாகக் கலங்கப்பண்ணினார்; ஆகையால் அவர்களைக் கிபியோனிலே மகா சங்காரமாக மடங்கடித்து, பெத்தொரோனுக்குப் போகிற வழியிலே துரத்தி, அசெக்காமட்டும் மக்கெதாமட்டும் முறிய அடித்தார்கள்.
அவர்கள் பெத்தொரோனிலிருந்து, இறங்குகிற வழியிலே இஸ்ரவேலுக்கு முன்பாக ஓடிப்போகையில், அசெக்காமட்டும் ஓடுகிற அவர்கள்மேல் கர்த்தர் வானத்திலிருந்து பெரிய கற்களை விழப்பண்ணினார், அவர்கள் செத்தார்கள்; இஸ்ரவேல் புத்திரர் பட்டயத்தால் கொன்றவர்களைப் பார்க்கிலும் கல்மழையினால் செத்தவர்கள் அதிகமாயிருந்தார்கள்.
யோசுவாவும் இஸ்ரவேல் புத்திரரும் அவர்களை மகா பெரிய சங்காரமாய் அவர்கள் அழியுமளவும் சங்கரித்தார்கள்; அவர்களில் மீதியானவர்கள் அரணான பட்டணங்களுக்குள் புகுந்தார்கள்.
அவர்களை யோசுவாவினிடத்திற்குக் கொண்டுவந்தபோது, யோசுவா இஸ்ரவேல் மனுஷரையெல்லாம் அழைப்பித்து, தன்னோடேகூட வந்த யுத்தமனுஷரின் அதிபதிகளை நோக்கி: நீங்கள் கிட்டவந்து, உங்கள் கால்களை இந்த ராஜாக்களுடைய கழுத்துகளின்மேல் வையுங்கள் என்றான்; அவர்கள் கிட்ட வந்து, தங்கள் கால்களை அவர்கள் கழுத்துகளின்மேல் வைத்தார்கள்.
அதற்குப்பின்பு யோசுவா அவர்களை வெட்டிக்கொன்று, ஐந்து மரங்களிலே தூக்கிப்போட்டான்; சாயங்காலமட்டும் மரங்களில் தொங்கினார்கள்.
சூரியன் அஸ்தமிக்கிறவேளையிலே, யோசுவா அவர்களை மரங்களிலிருந்து இறக்கக் கட்டளையிட்டான். அவர்கள் ஒளித்துக்கொண்டிருந்த கெபியிலே அவர்களைப் போட்டு; இந்நாள்வரைக்கும் இருக்கிறபடி பெரிய கற்களை கெபியின் வாயிலே அடைத்தார்கள்.
அப்பொழுது கேசேரின் ராஜாவாகிய ஓராம் லாகீசுக்குத் துணைசெய்யும்படி வந்தான்; யோசுவா அவனையும் அவன் ஜனத்தையும் ஒருவனும் மீதியாயிராதபடி, வெட்டிப்போட்டான்.
| And the sun | וַיִּדֹּ֨ם | wayyiddōm | va-yee-DOME |
| stood still, | הַשֶּׁ֜מֶשׁ | haššemeš | ha-SHEH-mesh |
| and the moon | וְיָרֵ֣חַ | wĕyārēaḥ | veh-ya-RAY-ak |
| stayed, | עָמָ֗ד | ʿāmād | ah-MAHD |
| until | עַד | ʿad | ad |
| the people | יִקֹּ֥ם | yiqqōm | yee-KOME |
| had avenged | גּוֹי֙ | gôy | ɡoh |
| themselves upon their enemies. | אֹֽיְבָ֔יו | ʾōyĕbāyw | oh-yeh-VAV |
| Is not | הֲלֹא | hălōʾ | huh-LOH |
| this | הִ֥יא | hîʾ | hee |
| written | כְתוּבָ֖ה | kĕtûbâ | heh-too-VA |
| in | עַל | ʿal | al |
| the book | סֵ֣פֶר | sēper | SAY-fer |
| of Jasher? | הַיָּשָׁ֑ר | hayyāšār | ha-ya-SHAHR |
| So the sun | וַיַּֽעֲמֹ֤ד | wayyaʿămōd | va-ya-uh-MODE |
| stood still | הַשֶּׁ֙מֶשׁ֙ | haššemeš | ha-SHEH-MESH |
| in the midst | בַּֽחֲצִ֣י | baḥăṣî | ba-huh-TSEE |
| of heaven, | הַשָּׁמַ֔יִם | haššāmayim | ha-sha-MA-yeem |
| and hasted | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| not | אָ֥ץ | ʾāṣ | ats |
| to go down | לָב֖וֹא | lābôʾ | la-VOH |
| about a whole | כְּי֥וֹם | kĕyôm | keh-YOME |
| day. | תָּמִֽים׃ | tāmîm | ta-MEEM |