யூதா புத்திரரின் கோத்திரத்திற்கு அவர்களுடைய வம்சங்களின்படி உண்டான பங்குவீதமாவது: ஏதோமின் எல்லைக்கு அருகான சீன் வனாந்தரமே தென்புறத்தின் கடையெல்லை.
தென்புறத்திலிருக்கிற அக்ராபீமின் மேடுகளுக்கும், அங்கேயிருந்து சீனுக்கும் போய், தெற்கேயிருக்கிற காதேஸ்பர்னேயாவுக்கு ஏறி, எஸ்ரோனைக் கடந்து, ஆதாருக்கு ஏறி, கர்க்காவைச் சுற்றிப்போய்,
பெத்எக்லாவுக்கு ஏறி, வடக்கேயிருக்கிற பெத்அரபாவைக் கடந்து, ரூபனின் குமாரனாகிய போகனின் கல்லுக்கு ஏறிப்போய்,
அப்புறம் ஆகோர் பள்ளத்தாக்கை விட்டுத் தேபீருக்கு ஏறி, வடக்கே ஆற்றின் தென்புறமான அதும்மீமின் மேட்டுக்கு முன்பாக இருக்கிற கில்காலுக்கு நேராகவும், அங்கேயிருந்து என்சேமேசின் தண்ணீரிடத்துக்கும் போய், ரொகேல் என்னும் கிணற்றுக்குச் சென்று,
அப்புறம் எபூசியர் குடியிருக்கிற எருசலேமுக்குத் தென்புறமாய் இன்னோமுடைய குமாரனின் பள்ளத்தாக்கைக் கடந்து, வடக்கேயிருக்கிற இராட்சதருடைய பள்ளத்தாக்கின் கடைசியில் மேற்காக இன்னோம் பள்ளத்தாக்கின் முன்னிருக்கிற மலையின் சிகரமட்டும் ஏறிப்போய்,
பாலாவிலிருந்து மேற்கே சேயீர் மலைக்குத் திரும்பி, வடக்கேயிருக்கிற கெசலோனாகிய யெயாரீம் மலைக்குப் பக்கமாய்ப் போய், பெத்ஷிமேசுக்கு இறங்கி, திம்னாவுக்குப் போய்,
அப்புறம் வடக்கேயிருக்கிற எக்ரோனுக்குப் பக்கமாய்ச் சென்று, சிக்ரோனுக்கு ஓடி, பாலாமலையைக்கடந்து, யாப்னியேலுக்குச் சென்று, கடலிலே முடியும்.
எப்புன்னேயின் குமாரனாகிய காலேபுக்கு, யோசுவா, கர்த்தர் தனக்குக் கட்டளையிட்டபடி, ஏனாக்கின் தகப்பனாகிய அர்பாவின் பட்டணமான எபிரோனை, யூதா புத்திரரின் நடுவே , பங்காகக் கொடுத்தான்.
அங்கேயிருந்து தெபீரின் குடிகளிடத்திற்குப் போனான்; முற்காலத்திலே தெபீரின் பேர் கீரியாத்செப்பேர்.
கடையாந்தரத் தென்புறமான ஏதோமின் எல்லைக்கு நேராய், யூதா புத்திரரின் கோத்திரத்திற்குக் கிடைத்த பட்டணங்களாவன: கப்செயேல், ஏதேர், யாகூர்,
கீரியாத்யெயாரீமாகிய கீரியாத் பாகால், ரபா; இந்தப் பட்டணங்களும் அவைகளுடைய கிராமங்களுமுட்பட இரண்டு.
| And the border | וְתָאַ֨ר | wĕtāʾar | veh-ta-AR |
| was drawn | הַגְּב֜וּל | haggĕbûl | ha-ɡeh-VOOL |
| from the top | מֵרֹ֣אשׁ | mērōš | may-ROHSH |
| of the hill | הָהָ֗ר | hāhār | ha-HAHR |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| the fountain | מַעְיַן֙ | maʿyan | ma-YAHN |
| of the water | מֵ֣י | mê | may |
| of Nephtoah, | נֶפְתּ֔וֹחַ | neptôaḥ | nef-TOH-ak |
| and went out | וְיָצָ֖א | wĕyāṣāʾ | veh-ya-TSA |
| to | אֶל | ʾel | el |
| the cities | עָרֵ֣י | ʿārê | ah-RAY |
| of mount | הַר | har | hahr |
| Ephron; | עֶפְר֑וֹן | ʿeprôn | ef-RONE |
| and the border | וְתָאַ֤ר | wĕtāʾar | veh-ta-AR |
| was drawn | הַגְּבוּל֙ | haggĕbûl | ha-ɡeh-VOOL |
| to Baalah, | בַּֽעֲלָ֔ה | baʿălâ | ba-uh-LA |
| which | הִ֖יא | hîʾ | hee |
| is Kirjath-jearim: | קִרְיַ֥ת | qiryat | keer-YAHT |
| יְעָרִֽים׃ | yĕʿārîm | yeh-ah-REEM |