ஆகையால் யோசுவா இஸ்ரவேல் புத்திரரை நோக்கி: உங்கள் பிதாக்களின் தேவனாகிய கர்த்தர் உங்களுக்குக் கொடுத்த தேசத்தைச் சுதந்தரித்துக்கொள்ளப்போகிறதற்கு, நீங்கள் எந்தமட்டும் அசதியாயிருப்பீர்கள்.
அந்த மனுஷர் போய், தேசம் எங்கும் அந்தந்தப் பட்டணங்களின்படியே ஏழு பங்காக ஒரு புஸ்தகத்தில் எழுதிக்கொண்டு, சீலோவிலே இருக்கிற பாளயத்திலே யோசுவாவினிடத்தில் வந்தார்கள்.
அங்கேயிருந்து அந்த எல்லை, பெத்தேலாகிய லுூசுக்கு வந்து, லுூசுக்குத் தென்பக்கமாய்ப் போய், அதரோத் அதாருக்குத் தாழ்வான பெத்தரோனுக்குத் தெற்கேயிருக்கிற மலையருகே இறங்கும்.
அங்கேயிருந்து எல்லை மேற்கு மூலைக்குப் பெத்தரோனுக்கு எதிரே தெற்காக இருக்கிற மலைக்குத் தென்புறமாய்ப் போய்த் திரும்பி, கீரியாத்பாகால் என்னப்பட்ட யூதா புத்திரரின் பட்டணமாகிய கீரியாத்யெயாரீம் அருகே போய் முடியும்; இது மேற்கு எல்லை.
தென் எல்லை கீரியாத்யெயாரீமின் முடிவிலிருக்கிறது; அங்கேயிருந்து எல்லை மேற்கே போய், நெப்தோவாவின் நீரூற்றிற்குச் சென்று,
அங்கேயிருந்து இராட்சதரின் பள்ளத்தாக்கில் வடக்கேயிருக்கிற இன்னோமுடைய குமாரரின் பள்ளத்தாக்குக்கு எதிரான மலையடிவாரத்திற்கு இறங்கி, அப்புறம் தெற்கே எபூசியருக்குப் பக்கமான இன்னோமின் பள்ளத்தாக்குக்கும், அங்கேயிருந்து என்ரொகேலுக்கும் இறங்கிவந்து,
வடக்கே போய், என்சேமேசுக்கும், அங்கேயிருந்து, அதும்மீம் மேட்டுக்கு எதிரான கெலிலோத்திற்கும், அங்கேயிருந்து ரூபன் குமாரனாகிய போகனின் கல்லினிடத்திற்கும் இறங்கிவந்து,
அரபாவுக்கு எதிரான வடபக்கமாய்ப்போய், அராபாவுக்கு இறங்கும்.
அப்புறம் அந்த எல்லை, பெத்ஓக்லாவுக்கு வடபக்கமாய்ப்போய், யோர்தானின் முகத்துவாரத்திற்குத் தெற்கான உப்புக்கடலின் வடமுனையிலே முடிந்துபோம்; இது தென் எல்லை.
| And their border | וַיְהִ֨י | wayhî | vai-HEE |
| on the north | לָהֶ֧ם | lāhem | la-HEM |
| side | הַגְּב֛וּל | haggĕbûl | ha-ɡeh-VOOL |
| was | לִפְאַ֥ת | lipʾat | leef-AT |
| from | צָפ֖וֹנָה | ṣāpônâ | tsa-FOH-na |
| Jordan; | מִן | min | meen |
| and the border | הַיַּרְדֵּ֑ן | hayyardēn | ha-yahr-DANE |
| went up | וְעָלָ֣ה | wĕʿālâ | veh-ah-LA |
| to | הַגְּבוּל֩ | haggĕbûl | ha-ɡeh-VOOL |
| the side | אֶל | ʾel | el |
| of Jericho | כֶּ֨תֶף | ketep | KEH-tef |
| on the north | יְרִיח֜וֹ | yĕrîḥô | yeh-ree-HOH |
| side, and went up | מִצָּפ֗וֹן | miṣṣāpôn | mee-tsa-FONE |
| through the mountains | וְעָלָ֤ה | wĕʿālâ | veh-ah-LA |
| westward; | בָהָר֙ | bāhār | va-HAHR |
| and the goings out | יָ֔מָּה | yāmmâ | YA-ma |
| thereof were | וְהָיָה֙ | wĕhāyāh | veh-ha-YA |
| at the wilderness | תֹּֽצְאֹתָ֔יו | tōṣĕʾōtāyw | toh-tseh-oh-TAV |
| of Beth-aven. | מִדְבַּ֖רָה | midbarâ | meed-BA-ra |
| בֵּ֥ית | bêt | bate | |
| אָֽוֶן׃ | ʾāwen | AH-ven |