நியாயாதிபதிகள் 1
Judges 1:33 in Tamil
நியாயாதிபதிகள் 1:33
நப்தலி கோத்திரத்தார் பெத்ஷிமேசின் குடிகளையும் பெத்தானாத்தின குடிகளையும் துரத்திவிடாமல், தேசத்தின் குடிகளாகிய கானானியரின் நடுவே குடியிருந்தார்கள்; பெத்ஷிமேஸ், பெத்தானாத் பட்டணங்களின் குடிகள் அவர்களுக்குப் பகுதிகட்டுகிறவர்களானார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
நப்தலி கோத்திரத்தார்கள், பெத்ஷிமேசில் குடியிருக்கிறவர்களையும், பெத்தானாத்தில் குடியிருக்கிறவர்களையும் துரத்திவிடாமல், தேசத்தில் குடியிருக்கிறவர்களாகிய கானானியர்களோடு குடியிருந்தார்கள்; பெத்ஷிமேஸ், பெத்தானாத் பட்டணங்களில் குடியிருக்கிறவர்களும் அவர்களுக்கு கடினமாக வேலை செய்வதற்குக் கட்டாயப்படுத்தப்பட்டார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
நப்தலி கோத்திரத்தினர் மத்தியிலும் அவ்வாறே நிகழ்ந்தது. நப்தலியின் ஜனங்கள் பெத்ஷிமேஸ், பெத்தானாத் நகரங்களைவிட்டு அங்கிருந்த ஜனங்களை வெளியேற்றவில்லை. எனவே அந்த ஜனங்கள் அந்நகரங்களில் நப்தலி ஜனங்களோடு சேர்ந்து வாழ்ந்தனர். அந்தக் கானானியர் நப்தலி ஜனங்களுக்கு அடிமைகளாகப் பணிபுரிந்தனர்.
Thiru Viviliam
நப்தலியின் மக்கள் பெத்சமேசுவாழ் மக்களையும், பெத்தனாத்து வாழ் மக்களையும் விரட்டவில்லை. அந்நாட்டில் வாழும் கானானியர், பெத்சமேசுவாழ் மக்கள், பெத்தனாத்துவாழ் மக்கள் ஆகியோரிடையே வாழ்கின்றனர்.
Roman Transliteration
Napthali koththiraththaar pethshimaesin kutikalaiyum peththaanaaththina kutikalaiyum thuraththividaamal, thaesaththin kutikalaakiya kaanaaniyarin naduvae kutiyirunthaarkal; pethshimaes, peththaanaath pattanangalin kutikal avarkalukkup pakuthikattukiravarkalaanaarkal.
Judges 1:33 in Other Translations
King James Version (KJV)
Neither did Naphtali drive out the inhabitants of Bethshemesh, nor the inhabitants of Bethanath; but he dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: nevertheless the inhabitants of Bethshemesh and of Bethanath became tributaries unto them.
American Standard Version (ASV)
Naphtali drove not out the inhabitants of Beth-shemesh, nor the inhabitants of Beth-anath; but he dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: nevertheless the inhabitants of Beth-shemesh and of Beth-anath became subject to taskwork.
Bible in Basic English (BBE)
Naphtali did not take the land of the people of Beth-shemesh or of Beth-anath, driving them out; but he was living among the Canaanites in the land; however, the people of Beth-shemesh and Beth-anath were put to forced work.
Darby English Bible (DBY)
Naph'tali did not drive out the inhabitants of Beth-she'mesh, or the inhabitants of Beth-anath, but dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land; nevertheless the inhabitants of Beth-she'mesh and of Beth-anath became subject to forced labor for them.
Webster's Bible (WBT)
Neither did Naphtali expel the inhabitants of Beth-shemesh, nor the inhabitants of Beth-anath; but he dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: nevertheless, the inhabitants of Beth-shemesh and of Beth-anath became tributaries to them.
World English Bible (WEB)
Naphtali didn't drive out the inhabitants of Beth-shemesh, nor the inhabitants of Beth Anath; but he lived among the Canaanites, the inhabitants of the land: nevertheless the inhabitants of Beth-shemesh and of Beth Anath became subject to forced labor.
Young's Literal Translation (YLT)
Naphtali hath not dispossessed the inhabitants of Beth-Shemesh, and the inhabitants of Beth-Anath, and he dwelleth in the midst of the Canaanite, the inhabitants of the land; and the inhabitants of Beth-Shemesh and of Beth-Anath have become tributary to them.
நியாயாதிபதிகள் Judges 1:33
நப்தலி கோத்திரத்தார் பெத்ஷிமேசின் குடிகளையும் பெத்தானாத்தின குடிகளையும் துரத்திவிடாமல், தேசத்தின் குடிகளாகிய கானானியரின் நடுவே குடியிருந்தார்கள்; பெத்ஷிமேஸ், பெத்தானாத் பட்டணங்களின் குடிகள் அவர்களுக்குப் பகுதிகட்டுகிறவர்களானார்கள்.
Neither did Naphtali drive out the inhabitants of Bethshemesh, nor the inhabitants of Bethanath; but he dwelt among the Canaanites, the inhabitants of the land: nevertheless the inhabitants of Bethshemesh and of Bethanath became tributaries unto them.| did Naphtali | נַפְתָּלִ֗י | naptālî | nahf-ta-LEE |
| Neither | לֹֽא | lōʾ | loh |
| drive out | הוֹרִ֞ישׁ | yāraš | ya-RAHSH |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the inhabitants | יֹֽשְׁבֵ֤י | yāšab | ya-SHAHV |
| בֵֽית | |||
| of Beth-shemesh, | שֶׁ֙מֶשׁ֙ | bêt šemeš | bate sheh-MESH |
| וְאֶת | ʾēt | ate | |
| nor the inhabitants | יֹֽשְׁבֵ֣י | yāšab | ya-SHAHV |
| בֵית | |||
| of Beth-anath; | עֲנָ֔ת | bêt ʿănāt | bate uh-NAHT |
| but he dwelt | וַיֵּ֕שֶׁב | yāšab | ya-SHAHV |
| among | בְּקֶ֥רֶב | qereb | keh-REV |
| the Canaanites, | הַֽכְּנַעֲנִ֖י | kĕnaʿanî | keh-na-ah-NEE |
| the inhabitants | יֹֽשְׁבֵ֣י | yāšab | ya-SHAHV |
| of the land: | הָאָ֑רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| nevertheless the inhabitants | וְיֹֽשְׁבֵ֤י | yāšab | ya-SHAHV |
| בֵֽית | |||
| of Beth-shemesh | שֶׁ֙מֶשׁ֙ | bêt šemeš | bate sheh-MESH |
| וּבֵ֣ית | |||
| and of Beth-anath | עֲנָ֔ת | bêt ʿănāt | bate uh-NAHT |
| became | הָי֥וּ | hāyâ | ha-YA |
| לָהֶ֖ם | |||
| tributaries unto them. | לָמַֽס׃ | mas | mahs |
Read Full Chapter : Judges 1