அவள் அவனுக்குத் துரோகமாய் விபசாரம்பண்ணி, அவனை விட்டு, யூதா தேசத்துப் பெத்லெகேம் ஊரிலிருக்கிற தன் தகப்பன் வீட்டுக்குப் போய், அங்கே நாலுமாதம் வரைக்கும் இருந்தாள்.
நாலாம்நாள் காலமே அவர்கள் எழுந்திருந்தபோது, அவன் பிரயாணப்படுகையில், ஸ்திரீயின் தகப்பன் தன் மருமகனை நோக்கி: கொஞ்சம் அப்பம் புசித்து, உன் மனதைத் தேற்றிக்கொள், பிற்பாடு நீங்கள் போகலாம் என்றான்.
அவர்கள் எபூசுக்குச் சமீபமாய் வருகையில், பொழுதுபோகிறதாயிருந்தது; அப்பொழுது வேலைக்காரன் தன் எஜமானை நோக்கி: எபூசியர் இருக்கிற இந்தப் பட்டணத்திற்குப் போய், அங்கே இராத்தங்கலாம் என்றான்.
அதற்கு அவன் எஜமான் நாம் வழியைவிட்டு, இஸ்ரவேல் புத்திரரில்லாத மறுஜாதியார் இருக்கிற பட்டணத்துக்குப் போகப்படாது; அப்பாலே கிபியா மட்டும் போவோம் என்று சொல்லி,
அவர்கள் மனமகிழ்ச்சியாயிருக்கிற போது, இதோ, பேலியாளின் மக்களாகிய அந்த ஊர் மனுஷரில் சிலர் அந்த வீட்டைச் சூழ்ந்துகொண்டு, கதவைத் தட்டி: உன் வீட்டிலே வந்த அந்த மனுஷனை நாங்கள் அறியும்படிக்கு, வெளியே கொண்டு வா என்று வீட்டுக்காரனாகிய அந்தக் கிழவனோடே சொன்னார்கள்.
எழுந்திரு போவோம் என்று அவன் அவளோடே சொன்னதற்குப் பிரதியுத்தரம் பிறக்கவில்லை. அப்பொழுது அந்த மனுஷன் அவளைக் கழுதையின்மேல் போட்டுக்கொண்டு, பிரயாணப்பட்டு, தன் இடத்திற்குப் போனான்.
அவன் தன் வீட்டுக்கு வந்தபோது, ஒரு கத்தியை எடுத்து, தன் மறுமனையாட்டியைப் பிடித்து, அவளை அவளுடைய எலும்புகளோடுங்கூடப் பன்னிரண்டு துண்டமாக்கி, இஸ்ரவேலின் எல்லைகளுக்கெல்லாம் அனுப்பினான்.
| And they sat down, | וַיֵּֽשְׁב֗וּ | wayyēšĕbû | va-yay-sheh-VOO |
| and did eat | וַיֹּֽאכְל֧וּ | wayyōʾkĕlû | va-yoh-heh-LOO |
| and drink | שְׁנֵיהֶ֛ם | šĕnêhem | sheh-nay-HEM |
| both | יַחְדָּ֖ו | yaḥdāw | yahk-DAHV |
| of them together: | וַיִּשְׁתּ֑וּ | wayyištû | va-yeesh-TOO |
| for the damsel's | וַיֹּ֜אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| father | אֲבִ֤י | ʾăbî | uh-VEE |
| had said | הַֽנַּעֲרָה֙ | hannaʿărāh | ha-na-uh-RA |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| the man, | הָאִ֔ישׁ | hāʾîš | ha-EESH |
| Be content, | הֽוֹאֶל | hôʾel | HOH-el |
| I pray thee, | נָ֥א | nāʾ | na |
| and tarry all night, | וְלִ֖ין | wĕlîn | veh-LEEN |
| and let thine heart | וְיִטַ֥ב | wĕyiṭab | veh-yee-TAHV |
| be merry. | לִבֶּֽךָ׃ | libbekā | lee-BEH-ha |