1 Samuel 17:58
ಆಗ ಸೌಲನು--ಯೌವನ ಸ್ತನೇ, ನೀನು ಯಾರ ಮಗನು ಎಂದು ಅವನನ್ನು ಕೇಳಿದನು. ಅದಕ್ಕೆ ದಾವೀದನು--ನಾನು ನಿನ್ನ ಸೇವಕ ನಾಗಿರುವ ಬೇತ್ಲೆಹೇಮಿನವನಾದ ಇಷಯನ ಮಗನು ಅಂದನು.
1 Samuel 17:58 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Saul said to him, Whose son art thou, thou young man? And David answered, I am the son of thy servant Jesse the Bethlehemite.
American Standard Version (ASV)
And Saul said to him, Whose son art thou, thou young man? And David answered, I am the son of thy servant Jesse the Beth-lehemite.
Bible in Basic English (BBE)
And Saul said to him, Young man, whose son are you? And David in answer said, I am the son of your servant Jesse of Beth-lehem.
Darby English Bible (DBY)
And Saul said to him, Whose son art thou, young man? And David said, I am the son of thy servant Jesse the Beth-lehemite.
Webster's Bible (WBT)
And Saul said to him, Whose son art thou, thou young man? And David answered, I am the son of thy servant Jesse the Beth-lehemite.
World English Bible (WEB)
Saul said to him, Whose son are you, you young man? David answered, I am the son of your servant Jesse the Bethlehemite.
Young's Literal Translation (YLT)
and Saul saith unto him, `Whose son `art' thou, O youth?' and David saith, `Son of thy servant Jesse, the Beth-Lehemite.'
| And Saul | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said | אֵלָיו֙ | ʾēlāyw | ay-lav |
| to | שָׁא֔וּל | šāʾûl | sha-OOL |
| him, Whose | בֶּן | ben | ben |
| son | מִ֥י | mî | mee |
| art thou, | אַתָּ֖ה | ʾattâ | ah-TA |
| thou young man? | הַנָּ֑עַר | hannāʿar | ha-NA-ar |
| David And | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| answered, | דָּוִ֔ד | dāwid | da-VEED |
| I am the son | בֶּֽן | ben | ben |
| servant thy of | עַבְדְּךָ֥ | ʿabdĕkā | av-deh-HA |
| Jesse | יִשַׁ֖י | yišay | yee-SHAI |
| the Bethlehemite. | בֵּ֥ית | bêt | bate |
| הַלַּחְמִֽי׃ | hallaḥmî | ha-lahk-MEE |
Cross Reference
1 Samuel 17:12
ದಾವೀದನು ಯೆಹೂದದ ಬೇತ್ಲೆಹೇಮ್ ಊರಿನ ಎಫ್ರಾತ್ಯನಾದ ಇಷಯನೆಂಬವನ ಮಗನಾ ಗಿದ್ದನು. ಈ ಇಷಯನಿಗೆ ಎಂಟು ಮಂದಿ ಕುಮಾರ ರಿದ್ದರು. ಇವನು ಸೌಲನ ದಿವಸಗಳಲ್ಲಿ ಜನರೊಳಗೆ ವೃದ್ಧನಾಗಿದ್ದನು.
1 Samuel 16:18
ಆಗ ಸೇವಕರಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬನು ಅವನಿಗೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವಾಗಿ--ಇಗೋ, ಬಾರಿಸಲು ನಿಪುಣನಾ ದಂಥ ಬೇತ್ಲೆಹೇಮಿನವನಾದ ಇಷಯನ ಮಗನನ್ನು ನೋಡಿದೆನು. ಅವನು ಧೈರ್ಯಸ್ಥನೂ ಪರಾಕ್ರಮ ಶಾಲಿಯೂ ರಣಶೂರನಾಗಿಯೂ ಕಾರ್ಯಗಳಲ್ಲಿ ಬುದ್ಧಿವಂತನಾಗಿಯೂ ಚೆಲುವಿಕೆಯುಳ್ಳವನಾಗಿಯೂ ಇದ್ದಾನೆ. ಇದಲ್ಲದೆ ಕರ್ತನು ಅವನ ಸಂಗಡ ಇದ್ದಾನೆ ಅಂದನು.