Kannada Bible
1 Chronicles 21:23 in Kannada
1 Chronicles 21:23
ಒರ್ನಾನನು ದಾವೀದನಿಗೆ--ನಿನಗಾಗಿ ತಕ್ಕೋ; ಅರಸನಾದ ನನ್ನ ಒಡೆಯನು ತನ್ನ ದೃಷ್ಟಿಗೆ ಉತ್ತಮವಾದದ್ದನ್ನು ಮಾಡಲಿ. ಇಗೋ, ದಹನಬಲಿಗೋಸ್ಕರ ಎತ್ತುಗಳನ್ನೂ ಕಟ್ಟಿಗೆಗಳಿ ಗೋಸ್ಕರ ಹಂತಿಯ ಬಾತಿಮುಟ್ಟುಗಳನ್ನೂ ಆಹಾರದ ಅರ್ಪಣೆಗೋಸ್ಕರ ಗೋಧಿಯನ್ನೂ ಕೊಡುವದ ಲ್ಲದೆ ಸಮಸ್ತವನ್ನೂ ಕೊಡುವೆನು ಅಂದನು.
1 Chronicles 21:23 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Ornan said unto David, Take it to thee, and let my lord the king do that which is good in his eyes: lo, I give thee the oxen also for burnt offerings, and the threshing instruments for wood, and the wheat for the meat offering; I give it all.
American Standard Version (ASV)
And Ornan said unto David, Take it to thee, and let my lord the king do that which is good in his eyes: lo, I give `thee' the oxen for burnt-offerings, and the threshing instruments for wood, and the wheat for the meal-offering; I give it all.
Bible in Basic English (BBE)
And Ornan said to David, Take it, and let my lord the king do what seems right to him. See, I give you the oxen for burned offerings and the grain-cleaning instruments for fire-wood, and the grain for the meal offering; I give it all.
Darby English Bible (DBY)
And Ornan said to David, Take it to thee, and let my lord the king do that which is good in his sight: see, I give the oxen for the burnt-offering, and the threshing-sledges for wood, and the wheat for the oblation; I give it all.
Webster's Bible (WBT)
And Ornan said to David, Take it to thee, and let my lord the king do that which is good in his eyes: lo, I give thee the oxen also for burnt-offerings, and the threshing instruments for wood, and the wheat for the meat-offering; I give it all.
World English Bible (WEB)
Ornan said to David, Take it to you, and let my lord the king do that which is good in his eyes: behold, I give [you] the oxen for burnt offerings, and the threshing instruments for wood, and the wheat for the meal-offering; I give it all.
Young's Literal Translation (YLT)
And Ornan saith unto David, `Take to thee -- and my lord the king doth that which is good in his eyes: see, I have given the oxen for burnt-offerings, and the threshing instruments for wood, and the wheat for a present; the whole I have given.'
| said | וַיֹּ֨אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| And Ornan | אָרְנָ֤ן | ʾornān | ore-NAHN |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| David, | דָּוִיד֙ | dāwid | da-VEED |
| Take | קַֽח | lāqaḥ | la-KAHK |
| לָ֔ךְ | |||
| do | וְיַ֛עַשׂ | ʿāśâ | ah-SA |
| to thee, and let my lord | אֲדֹנִ֥י | ʾādôn | ah-DONE |
| the king | הַמֶּ֖לֶךְ | melek | meh-LEK |
| good | הַטּ֣וֹב | ṭôb | tove |
| in his eyes: | בְּעֵינָ֑יו | ʿayin | ah-YEEN |
| lo, | רְאֵה֩ | rāʾâ | ra-AH |
| I give | נָתַ֨תִּי | nātan | na-TAHN |
| the oxen | הַבָּקָ֜ר | bāqār | ba-KAHR |
| for burnt offerings, | לָֽעֹל֗וֹת | ʿōlâ | oh-LA |
| and the threshing instruments | וְהַמּֽוֹרִגִּ֧ים | môrag | moh-RAHɡ |
| for wood, | לָֽעֵצִ֛ים | ʿēṣ | ayts |
| and the wheat | וְהַֽחִטִּ֥ים | ḥiṭṭâ | hee-TA |
| for the meat offering; | לַמִּנְחָ֖ה | minḥâ | meen-HA |
| it all. | הַכֹּ֥ל | kōl | kole |
| I give | נָתָֽתִּי׃ | nātan | na-TAHN |