1 Samuel 1:26
ಅವಳು ಹೇಳಿದ್ದೇನಂದರೆ--ನನ್ನ ಒಡೆಯನೇ, ನಿನ್ನ ಪ್ರಾಣದ ಸಾಕ್ಷಿ, ನನ್ನ ಒಡೆಯನೇ, ಕರ್ತನಿಗೆ ಪ್ರಾರ್ಥನೆಮಾಡಿ ಇಲ್ಲಿ ನಿನ್ನ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ನಿಂತಿದ್ದ ಸ್ತ್ರೀಯು ನಾನೇ. ಈ ಮಗುವಿಗೋಸ್ಕರ ಪ್ರಾರ್ಥನೆ ಮಾಡಿದೆನು.
And she said, | וַתֹּ֙אמֶר֙ | wattōʾmer | va-TOH-MER |
Oh | בִּ֣י | bî | bee |
my lord, | אֲדֹנִ֔י | ʾădōnî | uh-doh-NEE |
soul thy as | חֵ֥י | ḥê | hay |
liveth, | נַפְשְׁךָ֖ | napšĕkā | nahf-sheh-HA |
my lord, | אֲדֹנִ֑י | ʾădōnî | uh-doh-NEE |
I | אֲנִ֣י | ʾănî | uh-NEE |
am the woman | הָֽאִשָּׁ֗ה | hāʾiššâ | ha-ee-SHA |
that stood | הַנִּצֶּ֤בֶת | hanniṣṣebet | ha-nee-TSEH-vet |
by | עִמְּכָה֙ | ʿimmĕkāh | ee-meh-HA |
here, thee | בָּזֶ֔ה | bāze | ba-ZEH |
praying | לְהִתְפַּלֵּ֖ל | lĕhitpallēl | leh-heet-pa-LALE |
unto | אֶל | ʾel | el |
the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |