1 Samuel 13:10
ಅವನು ದಹನಬಲಿಯನ್ನು ಅರ್ಪಿಸಿ ತೀರಿಸುವಷ್ಟರೊಳಗೆ ಇಗೋ, ಸಮುವೇಲನು ಬಂದನು. ಆಗ ಸೌಲನು ಅವನನ್ನು ವಂದಿಸುವದಕ್ಕಾಗಿ ಎದುರುಗೊಳ್ಳಲು ಹೋದನು.
And it came to pass, | וַיְהִ֗י | wayhî | vai-HEE |
end an made had he as soon as that | כְּכַלֹּתוֹ֙ | kĕkallōtô | keh-ha-loh-TOH |
of offering | לְהַֽעֲל֣וֹת | lĕhaʿălôt | leh-ha-uh-LOTE |
offering, burnt the | הָֽעֹלָ֔ה | hāʿōlâ | ha-oh-LA |
behold, | וְהִנֵּ֥ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
Samuel | שְׁמוּאֵ֖ל | šĕmûʾēl | sheh-moo-ALE |
came; | בָּ֑א | bāʾ | ba |
and Saul | וַיֵּצֵ֥א | wayyēṣēʾ | va-yay-TSAY |
went out | שָׁא֛וּל | šāʾûl | sha-OOL |
meet to | לִקְרָאת֖וֹ | liqrāʾtô | leek-ra-TOH |
him, that he might salute | לְבָֽרְכֽוֹ׃ | lĕbārĕkô | leh-VA-reh-HOH |