1 Samuel 6:8 in Kannada

Kannada Kannada Bible 1 Samuel 1 Samuel 6 1 Samuel 6:8

1 Samuel 6:8
ಕರ್ತನ ಮಂಜೂಷವನ್ನು ತೆಗೆದು, ಬಂಡಿಯ ಮೇಲೆ ಇಟ್ಟು ನೀವು ಕಳುಹಿಸಿ ಕೊಡುವ ನಿಮ್ಮ ಅಪರಾಧ ಕಾಣಿಕೆಯಾದ ಬಂಗಾರದ ಆಭರಣಗಳನ್ನು ಒಂದು ಚಿಕ್ಕ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯಲ್ಲಿ ಹಾಕಿ ಕಳುಹಿಸಿರಿ; ಆಗ ನೋಡಿರಿ.

1 Samuel 6:71 Samuel 61 Samuel 6:9

1 Samuel 6:8 in Other Translations

King James Version (KJV)
And take the ark of the LORD, and lay it upon the cart; and put the jewels of gold, which ye return him for a trespass offering, in a coffer by the side thereof; and send it away, that it may go.

American Standard Version (ASV)
and take the ark of Jehovah, and lay it upon the cart; and put the jewels of gold, which ye return him for a trespass-offering, in a coffer by the side thereof; and send it away, that it may go.

Bible in Basic English (BBE)
And put the ark of the Lord on the cart, and the gold images which you are sending as a sin-offering in a chest by its side; and send it away so that it may go.

Darby English Bible (DBY)
and take the ark of Jehovah, and lay it upon the cart, and the golden jewels, which ye return him as a trespass-offering, put in the coffer by the side thereof; and send it away that it may go.

Webster's Bible (WBT)
And take the ark of the LORD, and lay it upon the cart; and put the jewels of gold which ye return to him for a trespass-offering, in a coffer by its side; and send it away, that it may go.

World English Bible (WEB)
and take the ark of Yahweh, and lay it on the cart; and put the jewels of gold, which you return him for a trespass-offering, in a coffer by the side of it; and send it away, that it may go.

Young's Literal Translation (YLT)
and ye have taken the ark of Jehovah, and put it on the cart, and the vessels of gold which ye have returned to Him -- a guilt-offering -- ye put in a coffer on its side, and have sent it away, and it hath gone;

And
take
וּלְקַחְתֶּ֞םûlĕqaḥtemoo-leh-kahk-TEM

אֶתʾetet
the
ark
אֲר֣וֹןʾărônuh-RONE
of
the
Lord,
יְהוָ֗הyĕhwâyeh-VA
and
lay
וּנְתַתֶּ֤םûnĕtattemoo-neh-ta-TEM
it
upon
אֹתוֹ֙ʾōtôoh-TOH
the
cart;
אֶלʾelel
and
put
הָ֣עֲגָלָ֔הhāʿăgālâHA-uh-ɡa-LA
the
jewels
וְאֵ֣ת׀wĕʾētveh-ATE
of
gold,
כְּלֵ֣יkĕlêkeh-LAY
which
הַזָּהָ֗בhazzāhābha-za-HAHV
ye
return
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
him
for
a
trespass
offering,
הֲשֵֽׁבֹתֶ֥םhăšēbōtemhuh-shay-voh-TEM
in
a
coffer
לוֹ֙loh
by
the
side
אָשָׁ֔םʾāšāmah-SHAHM
thereof;
and
send
it
away,
תָּשִׂ֥ימוּtāśîmûta-SEE-moo

בָֽאַרְגַּ֖זbāʾargazva-ar-ɡAHZ
that
it
may
go.
מִצִּדּ֑וֹmiṣṣiddômee-TSEE-doh
וְשִׁלַּחְתֶּ֥םwĕšillaḥtemveh-shee-lahk-TEM
אֹת֖וֹʾōtôoh-TOH
וְהָלָֽךְ׃wĕhālākveh-ha-LAHK

Cross Reference

1 Samuel 6:3
ಅದಕ್ಕವ ರು--ಇಸ್ರಾಯೇಲ್‌ ದೇವರ ಮಂಜೂಷವನ್ನು ನೀವು ಕಳುಹಿಸಬೇಕಾದರೆ ಅದನ್ನು ಬರಿದಾಗಿ ಕಳುಹಿಸದೆ ಅದರ ಸಂಗಡ ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿ ಅಪರಾಧ ಕಾಣಿಕೆಯನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿರಿ; ಆಗ ನೀವು ಸ್ವಸ್ಥ ಮಾಡಲ್ಪಡುವಿರಿ. ಆತನ ಕೈ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗದೆ ಇರುವ ಕಾರಣ ನಿಮಗೆ ತಿಳಿಯಲ್ಪಡುವದು ಅಂದರು.