2 Kings 14:19
ಅವರು ಯೆರೂಸಲೇಮಿ ನಲ್ಲಿ ಅವನ ಮೇಲೆ ಒಳಸಂಚು ಮಾಡಿದ್ದರಿಂದ ಅವನು ಲಾಕೀಷಿಗೆ ಓಡಿಹೋದನು. ಆದರೆ ಅವರು ಅವನ ಹಿಂದೆ ಲಾಕೀಷಿಗೆ ಜನರನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ ಅಲ್ಲಿ ಅವನನ್ನು ಕೊಂದುಹಾಕಿದರು.
Now they made | וַיִּקְשְׁר֨וּ | wayyiqšĕrû | va-yeek-sheh-ROO |
a conspiracy | עָלָ֥יו | ʿālāyw | ah-LAV |
against | קֶ֛שֶׁר | qešer | KEH-sher |
Jerusalem: in him | בִּירֽוּשָׁלִַ֖ם | bîrûšālaim | bee-roo-sha-la-EEM |
and he fled | וַיָּ֣נָס | wayyānos | va-YA-nose |
Lachish; to | לָכִ֑ישָׁה | lākîšâ | la-HEE-sha |
but they sent | וַיִּשְׁלְח֤וּ | wayyišlĕḥû | va-yeesh-leh-HOO |
after | אַֽחֲרָיו֙ | ʾaḥărāyw | AH-huh-rav |
Lachish, to him | לָכִ֔ישָׁה | lākîšâ | la-HEE-sha |
and slew | וַיְמִתֻ֖הוּ | waymituhû | vai-mee-TOO-hoo |
him there. | שָֽׁם׃ | šām | shahm |