2 Samuel 11:25 Concordance
2 Samuel 11:25
ಆಗ ದಾವೀದನು ಆ ದೂತನಿಗೆ--ನೀನು ಯೋವಾಬನಿಗೆ--ಈ ಕಾರ್ಯ ನಿನಗೆ ಮೆಚ್ಚಿಗೆ ಯಿಲ್ಲದ್ದಾಗಿ ಕಾಣಬಾರದು. ಯಾಕಂದರೆ ಕತ್ತಿಯು ಇವನನ್ನಾದರೂ ಸರಿ ಅವನನ್ನಾದರೂ ಸರಿ ತಿಂದು ಬಿಡುವದು. ನೀನು ಪಟ್ಟಣವನ್ನು ನಿರ್ಮೂಲಮಾಡುವ ಹಾಗೆ ಅದರ ಮೇಲೆ ನಿನ್ನ ಯುದ್ಧವು ಹೆಚ್ಚು ಬಲವಾಗಿರಲಿ ಎಂದು ಹೇಳಿ ಅವನನ್ನು ಬಲಪಡಿಸು ಅಂದನು.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| said | וַיֹּ֨אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| Then David | דָּוִ֜ד | dāwid | da-VEED |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| the messenger, | הַמַּלְאָ֗ךְ | mălʾok | mul-OKE |
| Thus | כֹּֽה | kō | koh |
| shalt thou say | תֹאמַ֤ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| Joab, | יוֹאָב֙ | yôʾāb | yoh-AV |
| Let not | אַל | ʾal | al |
| displease | יֵרַ֤ע | yāraʿ | ya-RA |
| בְּעֵינֶ֙יךָ֙ | ʿayin | ah-YEEN | |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| thing | הַדָּבָ֣ר | dābār | da-VAHR |
| this | הַזֶּ֔ה | ze | zeh |
| thee, for | כִּֽי | kî | kee |
| as well as another: | כָזֹ֥ה | zō | zoh |
| one | וְכָזֶ֖ה | ze | zeh |
| devoureth | תֹּאכַ֣ל | ʾākal | ah-HAHL |
| the sword | הֶחָ֑רֶב | ḥereb | heh-REV |
| more strong | הַֽחֲזֵ֨ק | ḥāzaq | ha-ZAHK |
| make thy battle | מִלְחַמְתְּךָ֧ | milḥāmâ | meel-ha-MA |
| against | אֶל | ʾēl | ale |
| the city, | הָעִ֛יר | ʿîr | eer |
| and overthrow | וְהָרְסָ֖הּ | hāras | ha-RAHS |
| it: and encourage thou him. | וְחַזְּקֵֽהוּ׃ | ḥāzaq | ha-ZAHK |
Kannada Bible