2 Samuel 15:34 in Kannada

Kannada Kannada Bible 2 Samuel 2 Samuel 15 2 Samuel 15:34

2 Samuel 15:34
ನಾನು ಇಂದಿನ ವರೆಗೂ ಹೇಗೆ ನಿನ್ನ ತಂದೆಗೆ ಸೇವಕನಾಗಿದ್ದೆನೋ ಹಾಗೆಯೇ ಈಗ ನಿನ್ನ ಸೇವಕನಾಗಿರುವೆನು ಎಂದು ಹೇಳುವುದಾದರೆ ನೀನು ನನಗೋಸ್ಕರ ಅಹೀತೋಫೆಲನ ಆಲೋಚನೆ ಯನ್ನು ವ್ಯರ್ಥಮಾಡಬಹುದು.

2 Samuel 15:332 Samuel 152 Samuel 15:35

2 Samuel 15:34 in Other Translations

King James Version (KJV)
But if thou return to the city, and say unto Absalom, I will be thy servant, O king; as I have been thy father's servant hitherto, so will I now also be thy servant: then mayest thou for me defeat the counsel of Ahithophel.

American Standard Version (ASV)
but if thou return to the city, and say unto Absalom, I will be thy servant, O king; as I have been thy father's servant in time past, so will I now be thy servant; then wilt thou defeat for me the counsel of Ahithophel.

Bible in Basic English (BBE)
But if you go back to the town and say to Absalom, I will be your servant, O king; as in the past I have been your father's servant, so now I will be yours: then you will be able to keep Ahithophel's designs against me from being put into effect.

Darby English Bible (DBY)
but if thou return to the city, and say to Absalom, I will be thy servant, O king; as I have been thy father's servant hitherto, so now will I be thy servant; then mayest thou for me defeat the counsel of Ahithophel.

Webster's Bible (WBT)
But if thou shalt return to the city, and say to Absalom, I will be thy servant, O king; as I have been thy father's servant hitherto, so will I now also be thy servant: then mayest thou for me defeat the counsel of Ahithophel.

World English Bible (WEB)
but if you return to the city, and tell Absalom, I will be your servant, O king; as I have been your father's servant in time past, so will I now be your servant; then will you defeat for me the counsel of Ahithophel.

Young's Literal Translation (YLT)
and if to the city thou dost turn back, and hast said to Absalom, Thy servant I am, O king; servant of thy father I `am' also hitherto, and now, I `am' also thy servant; then thou hast made void for me the counsel of Ahithophel;

But
if
וְאִםwĕʾimveh-EEM
thou
return
הָעִ֣ירhāʿîrha-EER
to
the
city,
תָּשׁ֗וּבtāšûbta-SHOOV
and
say
וְאָֽמַרְתָּ֤wĕʾāmartāveh-ah-mahr-TA
unto
Absalom,
לְאַבְשָׁלוֹם֙lĕʾabšālômleh-av-sha-LOME
I
עַבְדְּךָ֙ʿabdĕkāav-deh-HA
will
be
אֲנִ֤יʾănîuh-NEE
thy
servant,
הַמֶּ֙לֶךְ֙hammelekha-MEH-lek
O
king;
אֶֽהְיֶ֔הʾehĕyeeh-heh-YEH
as
I
עֶ֣בֶדʿebedEH-ved
have
been
thy
father's
אָבִ֤יךָʾābîkāah-VEE-ha
servant
וַֽאֲנִי֙waʾăniyva-uh-NEE
hitherto,
מֵאָ֔זmēʾāzmay-AZ
so
will
I
וְעַתָּ֖הwĕʿattâveh-ah-TA
now
וַֽאֲנִ֣יwaʾănîva-uh-NEE
also
be
thy
servant:
עַבְדֶּ֑ךָʿabdekāav-DEH-ha
then
mayest
thou
for
me
defeat
וְהֵֽפַרְתָּ֣הwĕhēpartâveh-hay-fahr-TA

לִ֔יlee
the
counsel
אֵ֖תʾētate
of
Ahithophel.
עֲצַ֥תʿăṣatuh-TSAHT
אֲחִיתֹֽפֶל׃ʾăḥîtōpeluh-hee-TOH-fel

Cross Reference

Joshua 8:2
ನೀನು ಯೆರಿಕೋವಿಗೂ ಅದರ ಅರಸನಿಗೂ ಯಾವ ಪ್ರಕಾರ ಮಾಡಿದಿಯೋ ಹಾಗೆಯೇ ಆಯಿಗೂ ಅದರ ಅರಸನಿಗೂ ಮಾಡಬೇಕು. ಅದರ ಕೊಳ್ಳೆಯನ್ನೂ ಪಶುಗಳನ್ನೂ ಮಾತ್ರವೇ ನಿಮಗೋಸ್ಕರ ಸುಲು ಕೊಳ್ಳಿರಿ. ನೀವು ಆ ಪಟ್ಟಣದ ಹಿಂಭಾಗದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಆಸರೆಯನ್ನು ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿರಿ ಅಂದನು.

2 Samuel 15:20
ನೀನು ನಿನ್ನೆ ಬಂದವನಾದದ ರಿಂದ ನಮ್ಮ ಸಂಗಡ ಹೋಗುವದಕ್ಕೆ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ತಿರುಗಾಡಿಸುವದು ಯಾಕೆ? ನಾನು ಎಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗ ಬೇಕಾದರೂ ಅಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗುವೆನು. ನಿನ್ನ ಸಹೋದರ ರನ್ನು ಕರಕೊಂಡು ಹಿಂದಕ್ಕೆ ಹೋಗು; ಕೃಪೆಯೂ ಸತ್ಯವೂ ನಿನ್ನ ಸಂಗಡ ಇರಲಿ ಅಂದನು.

2 Samuel 16:16
ಅರ್ಕೀಯನಾದ ಹೂಷೈ ಯೆಂಬ ದಾವೀದನ ಸ್ನೇಹಿತನು ಅಬ್ಷಾಲೋಮನ ಬಳಿಗೆ ಬಂದು--ಅರಸನು ಬಾಳಲಿ, ಅರಸನು ಬಾಳಲಿ ಅಂದನು.

2 Samuel 17:5
ಆದರೆ ಅಬ್ಷಾಲೋಮನು ಅರ್ಕೀಯನಾದ ಹೂಷೈಯನ್ನು ನಾವು ಕೇಳುವ ಹಾಗೆ ಅವನನ್ನು ಕರೆಯಿರಿ ಅಂದನು.

Matthew 10:16
ಇಗೋ, ತೋಳಗಳ ಮಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಕುರಿಗಳನ್ನು ಕಳು ಹಿಸುವಂತೆ ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಕಳುಹಿಸುತ್ತೇನೆ. ಆದದ ರಿಂದ ನೀವು ಸರ್ಪಗಳಂತೆ ಜಾಣರೂ ಪಾರಿವಾಳಗಳಂತೆ ನಿಷ್ಕಪಟಿಗಳಾಗಿರ್ರಿ.