2 Samuel 17:16 Concordance
2 Samuel 17:16
ಆದರೆ ನಾನು ಇಂಥಿಂಥ ಆಲೋಚನೆ ಹೇಳಿದೆನು. ಆದದರಿಂದ ನೀವು ತ್ವರೆ ಯಾಗಿ ಕಳುಹಿಸಿ ದಾವೀದನಿಗೆ ತಿಳಿಸಬೇಕಾದದ್ದೇ ನಂದರೆ--ನೀನು ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ ಅರಣ್ಯದ ಬೈಲುಗಳಲ್ಲಿ ತಂಗಬೇಡ; ಅರಸನೂ ಅವನ ಸಂಗಡವಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಜನರೂ ನಾಶವಾಗದ ಹಾಗೆ ಬೇಗ ದಾಟಿಹೋಗು ಅಂದನು.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| Now | וְעַתָּ֡ה | ʿattâ | ah-TA |
| therefore send | שִׁלְח֣וּ | šālaḥ | sha-LAHK |
| quickly, | מְהֵרָה֩ | mĕhērâ | meh-hay-RA |
| and tell | וְהַגִּ֨ידוּ | nāgad | na-ɡAHD |
| David, | לְדָוִ֜ד | dāwid | da-VEED |
| saying, | לֵאמֹ֗ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| not | אַל | ʾal | al |
| Lodge | תָּ֤לֶן | lûn | loon |
| this night | הַלַּ֙יְלָה֙ | layil | la-YEEL |
| in the plains | בְּעַֽרְב֣וֹת | ʿărābâ | uh-ra-VA |
| of the wilderness, | הַמִּדְבָּ֔ר | midbār | meed-BAHR |
| but | וְגַ֖ם | gam | ɡahm |
| speedily | עָב֣וֹר | ʿābar | ah-VAHR |
| pass over; | תַּֽעֲב֑וֹר | ʿābar | ah-VAHR |
| lest | פֶּ֚ן | pēn | pane |
| be swallowed up, | יְבֻלַּ֣ע | bālaʿ | ba-LA |
| the king | לַמֶּ֔לֶךְ | melek | meh-LEK |
| and all | וּלְכָל | kōl | kole |
| the people | הָעָ֖ם | ʿam | am |
| that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| with him. | אִתּֽוֹ׃ | ʾēt | ate |
Kannada Bible