Acts 11:15
ನಾನು ಮಾತನಾ ಡುವದಕ್ಕೆ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದಾಗ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮನು ಮೊದಲು ನಮ್ಮ ಮೇಲೆ ಬಂದಹಾಗೆ ಅವರ ಮೇಲೆಯೂ ಬಂದನು.
Acts 11:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
And as I began to speak, the Holy Ghost fell on them, as on us at the beginning.
American Standard Version (ASV)
And as I began to speak, the Holy Spirit fell on them, even as on us at the beginning.
Bible in Basic English (BBE)
And, while I was talking to them, the Holy Spirit came on them, as on us at first.
Darby English Bible (DBY)
And as I began to speak, the Holy Spirit fell upon them even as upon us also at the beginning.
World English Bible (WEB)
As I began to speak, the Holy Spirit fell on them, even as on us at the beginning.
Young's Literal Translation (YLT)
`And in my beginning to speak, the Holy Spirit did fall upon them, even as also upon us in the beginning,
| And | ἐν | en | ane |
| as | δὲ | de | thay |
| I | τῷ | tō | toh |
| ἄρξασθαί | arxasthai | AR-ksa-STHAY | |
| began | με | me | may |
| speak, to | λαλεῖν | lalein | la-LEEN |
| the | ἐπέπεσεν | epepesen | ape-A-pay-sane |
| Holy | τὸ | to | toh |
| Ghost | πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma |
| τὸ | to | toh | |
| fell | ἅγιον | hagion | A-gee-one |
| on | ἐπ' | ep | ape |
| them, | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
| as | ὥσπερ | hōsper | OH-spare |
| καὶ | kai | kay | |
| on | ἐφ' | eph | afe |
| us | ἡμᾶς | hēmas | ay-MAHS |
| at | ἐν | en | ane |
| the beginning. | ἀρχῇ | archē | ar-HAY |
Cross Reference
Acts 2:2
ಆಗ ರಭಸವಾಗಿ ಬೀಸುವ ಬಲವಾದ ಗಾಳಿಯೋಪಾದಿಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ಶಬ್ದವು ಆಕಾಶದಿಂದ ಫಕ್ಕನೆ ಬಂದು ಅವರು ಕೂತಿದ್ದ ಮನೆಯನ್ನೆಲ್ಲಾ ತುಂಬಿಕೊಂಡಿತು.
Acts 4:31
ಹೀಗೆ ಪ್ರಾರ್ಥಿಸಿದ ಮೇಲೆ ಅವರು ಕೂಡಿದ್ದ ಸ್ಥಳವು ನಡುಗಿತು. ಅವರೆಲ್ಲರೂ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮಭರಿತರಾಗಿ ದೇವರ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಧೈರ್ಯದಿಂದ ಮಾತನಾಡಿದರು.
Acts 10:34
ಆಗ ಪೇತ್ರನು ತನ್ನ ಬಾಯಿ ತೆರೆದು ಹೇಳಿದ್ದೇನಂದರೆ--ನಿಜವಾಗಿಯೂ ದೇವರು ಪಕ್ಷಪಾತಿ ಅಲ್ಲವೆಂದು ನಾನು ತಿಳಿದಿದ್ದೇನೆ.
Acts 19:6
ಆಗ ಪೌಲನು ಅವರ ಮೇಲೆ ಕೈಗಳನ್ನಿಡಲು ಪವಿತ್ರಾತ್ಮನು ಅವರ ಮೇಲೆ ಬಂದನು; ಅವರು ಭಾಷೆಗಳನ್ನಾಡಿದರು ಮತ್ತು ಪ್ರವಾದಿಸಿದರು.