Acts 1:16
ಜನರೇ, ಸಹೋದ ರರೇ, ಯೇಸುವನ್ನು ಹಿಡಿದವರಿಗೆ ದಾರಿ ತೋರಿಸಿದ ಯೂದನ ವಿಷಯವಾಗಿ ಮೊದಲು ದಾವೀದನ ಬಾಯಿಂದ ಪವಿತ್ರಾತ್ಮನು ಹೇಳಿದ್ದ ಬರಹವು ನೆರ ವೇರುವದು ಅವಶ್ಯವಾಗಿತ್ತು.
Men | Ἄνδρες | andres | AN-thrase |
and brethren, | ἀδελφοί | adelphoi | ah-thale-FOO |
this | ἔδει | edei | A-thee |
πληρωθῆναι | plērōthēnai | play-roh-THAY-nay | |
scripture must | τὴν | tēn | tane |
needs | γραφὴν | graphēn | gra-FANE |
fulfilled, been have | ταύτην, | tautēn | TAF-tane |
which | ἣν | hēn | ane |
the | προεῖπεν | proeipen | proh-EE-pane |
τὸ | to | toh | |
Holy | πνεῦμα | pneuma | PNAVE-ma |
Ghost | τὸ | to | toh |
by | ἅγιον | hagion | A-gee-one |
mouth the | διὰ | dia | thee-AH |
of David | στόματος | stomatos | STOH-ma-tose |
spake before | Δαβὶδ, | dabid | tha-VEETH |
concerning | περὶ | peri | pay-REE |
Judas, | Ἰούδα | iouda | ee-OO-tha |
τοῦ | tou | too | |
was which | γενομένου | genomenou | gay-noh-MAY-noo |
guide | ὁδηγοῦ | hodēgou | oh-thay-GOO |
τοῖς | tois | toos | |
to them that took | συλλαβοῦσιν | syllabousin | syool-la-VOO-seen |
τὸν | ton | tone | |
Jesus. | Ἰησοῦν | iēsoun | ee-ay-SOON |