Acts 13:45
ಆದರೆ ಯೆಹೂದ್ಯರು ಜನ ಸಮೂಹಗಳನ್ನು ನೋಡಿ ಹೊಟ್ಟೇಕಿಚ್ಚಿನಿಂದ ತುಂಬಿ ದವರಾಗಿ ಪೌಲನು ಹೇಳಿದವುಗಳನ್ನು ವಿರೋಧಿಸಿ ದೇವದೂಷಣೆ ಮಾಡುತ್ತಾ ಎದುರು ಮಾತನಾಡಿದರು.
But | ἰδόντες | idontes | ee-THONE-tase |
when the | δὲ | de | thay |
Jews | οἱ | hoi | oo |
saw | Ἰουδαῖοι | ioudaioi | ee-oo-THAY-oo |
the | τοὺς | tous | toos |
multitudes, | ὄχλους | ochlous | OH-hloos |
filled were they | ἐπλήσθησαν | eplēsthēsan | ay-PLAY-sthay-sahn |
with envy, | ζήλου | zēlou | ZAY-loo |
and | καὶ | kai | kay |
against spake | ἀντέλεγον | antelegon | an-TAY-lay-gone |
those things which were spoken | τοῖς | tois | toos |
ὑπὸ | hypo | yoo-POH | |
by | τοῦ | tou | too |
Παύλου | paulou | PA-loo | |
Paul, | λεγομένοις | legomenois | lay-goh-MAY-noos |
contradicting | ἀντιλέγοντες | antilegontes | an-tee-LAY-gone-tase |
and | καὶ | kai | kay |
blaspheming. | βλασφημοῦντες | blasphēmountes | vla-sfay-MOON-tase |