Acts 23:5
ಆಗ ಪೌಲನು--ಸಹೋದರರೇ, ಅವನು ಮಹಾಯಾಜಕನೆಂದು ನನಗೆ ತಿಳಿಯ ಲಿಲ್ಲ; --ನಿನ್ನ ಜನರ ಅಧಿಪತಿಯ ವಿಷಯವಾಗಿ ನೀನು ಕೆಟ್ಟದ್ದನ್ನು ಮಾತನಾಡಬಾರದು ಎಂಬದಾಗಿ ಬರೆದದೆ ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
Then | ἔφη | ephē | A-fay |
said | τε | te | tay |
ὁ | ho | oh | |
Paul, | Παῦλος | paulos | PA-lose |
I wist | Οὐκ | ouk | ook |
not, | ᾔδειν | ēdein | A-theen |
brethren, | ἀδελφοί | adelphoi | ah-thale-FOO |
that | ὅτι | hoti | OH-tee |
he was | ἐστὶν | estin | ay-STEEN |
the high priest: | ἀρχιερεύς· | archiereus | ar-hee-ay-RAYFS |
for | γέγραπται | gegraptai | GAY-gra-ptay |
written, is it | γὰρ | gar | gahr |
Thou shalt not | Ἄρχοντα | archonta | AR-hone-ta |
speak | τοῦ | tou | too |
evil | λαοῦ | laou | la-OO |
ruler the of | σου | sou | soo |
of thy | οὐκ | ouk | ook |
ἐρεῖς | ereis | ay-REES | |
people. | κακῶς | kakōs | ka-KOSE |