Deuteronomy 15:2 in Kannada
Deuteronomy 15:2
ಬಿಡು ಗಡೆಯ ಕ್ರಮವೇನೆಂದರೆ: ಸಾಲ ಕೊಟ್ಟವರೆಲ್ಲರೂ ತಮ್ಮ ನೆರೆಯವರಿಗೆ ಕೊಟ್ಟ ಸಾಲವನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡ ಬೇಕು; ಅದು ಕರ್ತನ ಬಿಡುಗಡೆ ಎಂದು ಕರೆಯಲ್ಪಟ್ಟ ಕಾರಣ ತನ್ನ ನೆರೆಯವನಿಂದಲೂ ತನ್ನ ಸಹೋದರ ನಿಂದಲೂ ಸಾಲ ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಬಾರದು.
Deuteronomy 15:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
And this is the manner of the release: Every creditor that lendeth ought unto his neighbor shall release it; he shall not exact it of his neighbor, or of his brother; because it is called the LORD's release.
American Standard Version (ASV)
And this is the manner of the release: every creditor shall release that which he hath lent unto his neighbor; he shall not exact it of his neighbor and his brother; because Jehovah's release hath been proclaimed.
Bible in Basic English (BBE)
This is how it is to be done: every creditor is to give up his right to whatever he has let his neighbour have; he is not to make his neighbour, his countryman, give it back; because a general forgiveness has been ordered by the Lord.
Darby English Bible (DBY)
and this is the manner of the release: Every creditor shall relax his hand from the loan which he hath lent unto his neighbour; he shall not demand it of his neighbour, or of his brother; for a release to Jehovah hath been proclaimed.
Webster's Bible (WBT)
And this is the manner of the release: Every creditor that lendeth aught to his neighbor shall release it; he shall not exact it of his neighbor, or of his brother; because it is called the LORD'S release.
World English Bible (WEB)
This is the manner of the release: every creditor shall release that which he has lent to his neighbor; he shall not exact it of his neighbor and his brother; because Yahweh's release has been proclaimed.
Young's Literal Translation (YLT)
and this `is' the matter of the release: Every owner of a loan `is' to release his hand which he doth lift up against his neighbour, he doth not exact of his neighbour and of his brother, but hath proclaimed a release to Jehovah;
| And this | וְזֶה֮ | ze | zeh |
| the manner | דְּבַ֣ר | dābār | da-VAHR |
| of the release: | הַשְּׁמִטָּה֒ | šĕmiṭṭâ | sheh-mee-TA |
| shall release | שָׁמ֗וֹט | šāmaṭ | sha-MAHT |
| Every | כָּל | kōl | kole |
| בַּ֙עַל֙ | baʿal | ba-AL | |
| creditor | מַשֵּׁ֣ה | mašše | ma-SHEH |
| יָד֔וֹ | yād | yahd | |
| that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| lendeth | יַשֶּׁ֖ה | nāšâ | na-SHA |
| unto his neighbour | בְּרֵעֵ֑הוּ | rēaʿ | RAY-ah |
| he shall not | לֹֽא | lōʾ | loh |
| exact | יִגֹּ֤שׂ | nāgaś | na-ɡAHS |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| of his neighbour, | רֵעֵ֙הוּ֙ | rēaʿ | RAY-ah |
| וְאֶת | ʾēt | ate | |
| or of his brother; | אָחִ֔יו | ʾāḥ | ak |
| because | כִּֽי | kî | kee |
| it is called | קָרָ֥א | qārāʾ | ka-RA |
| release. | שְׁמִטָּ֖ה | šĕmiṭṭâ | sheh-mee-TA |
| the Lord's | לַֽיהוָֽה׃ | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
Read Full Chapter : Deuteronomy 15
Kannada Bible