Deuteronomy 22:3 in Kannada

Kannada Kannada Bible Deuteronomy Deuteronomy 22 Deuteronomy 22:3

Deuteronomy 22:3
ಅವನ ಕತ್ತೆಗೆ ಹಾಗೆಯೇ ಮಾಡಬೇಕು; ಅವನ ವಸ್ತ್ರಕ್ಕೂ ಹಾಗೆಯೇ ಮಾಡ ಬೇಕು; ನಿನ್ನ ಸಹೋದರನು ಕಳೆದುಕೊಂಡ ಎಲ್ಲಾ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ನೀನು ಕಂಡುಕೊಂಡರೆ ಹಾಗೆಯೇ ಮಾಡಬೇಕು;

Deuteronomy 22:2Deuteronomy 22Deuteronomy 22:4

Deuteronomy 22:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
In like manner shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his raiment; and with all lost thing of thy brother's, which he hath lost, and thou hast found, shalt thou do likewise: thou mayest not hide thyself.

American Standard Version (ASV)
And so shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his garment; and so shalt thou do with every lost thing of thy brother's, which he hath lost, and thou hast found: thou mayest not hide thyself.

Bible in Basic English (BBE)
Do the same with his ass or his robe or anything which has gone from your brother's keeping and which you have come across: do not keep it to yourself.

Darby English Bible (DBY)
And so shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his clothing; and so shalt thou do with everything that is lost of thy brother, which he loseth, and thou findest: thou mayest not hide thyself.

Webster's Bible (WBT)
In like manner shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his raiment; and with all lost things of thy brother's, which he hath lost, and thou hast found, shalt thou do likewise: thou mayest not hide thyself.

World English Bible (WEB)
So shall you do with his donkey; and so shall you do with his garment; and so shall you do with every lost thing of your brother's, which he has lost, and you have found: you may not hide yourself.

Young's Literal Translation (YLT)
and so thou dost to his ass, and so thou dost to his garment, and so thou dost to any lost thing of thy brother's, which is lost by him, and thou hast found it; thou art not able to hide thyself.

In
like
manner
וְכֵ֧ןwĕkēnveh-HANE
shalt
thou
do
תַּֽעֲשֶׂ֣הtaʿăśeta-uh-SEH
with
his
ass;
לַֽחֲמֹר֗וֹlaḥămōrôla-huh-moh-ROH
and
so
וְכֵ֣ןwĕkēnveh-HANE
shalt
thou
do
תַּֽעֲשֶׂה֮taʿăśehta-uh-SEH
with
his
raiment;
לְשִׂמְלָתוֹ֒lĕśimlātôleh-seem-la-TOH
and
with
all
וְכֵ֣ןwĕkēnveh-HANE
lost
thing
תַּֽעֲשֶׂ֜הtaʿăśeta-uh-SEH
of
thy
brother's,
לְכָלlĕkālleh-HAHL
which
אֲבֵדַ֥תʾăbēdatuh-vay-DAHT
he
hath
lost,
אָחִ֛יךָʾāḥîkāah-HEE-ha
and
thou
hast
found,
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
shalt
thou
do
תֹּאבַ֥דtōʾbadtoh-VAHD
likewise:
מִמֶּ֖נּוּmimmennûmee-MEH-noo
thou
mayest
וּמְצָאתָ֑הּûmĕṣāʾtāhoo-meh-tsa-TA
not
לֹ֥אlōʾloh
hide
thyself.
תוּכַ֖לtûkaltoo-HAHL
לְהִתְעַלֵּֽם׃lĕhitʿallēmleh-heet-ah-LAME