Deuteronomy 6:3 Concordance
Deuteronomy 6:3
ಹೀಗಿರುವದರಿಂದ ಓ ಇಸ್ರಾಯೇಲೇ, ನಿನ್ನ ಪಿತೃಗಳ ದೇವರಾದ ಕರ್ತನು ವಾಗ್ದಾನ ಮಾಡಿದ ಪ್ರಕಾರ ಹಾಲೂಜೇನೂ ಹರಿಯುವ ದೇಶ ದಲ್ಲಿ ನಿನಗೆ ಒಳ್ಳೇದಾಗುವ ಹಾಗೆಯೂ ನೀವು ಬಹಳವಾಗಿ ಹೆಚ್ಚುವ ಹಾಗೆಯೂ ಲಕ್ಷ್ಯವಿಟ್ಟು ಕೇಳಿ ಅನುಸರಿಸಬೇಕು.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| Hear | וְשָֽׁמַעְתָּ֤ | šāmaʿ | sha-MA |
| therefore, O Israel, | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| and observe | וְשָֽׁמַרְתָּ֣ | šāmar | sha-MAHR |
| to do | לַֽעֲשׂ֔וֹת | ʿāśâ | ah-SA |
| that | אֲשֶׁר֙ | ʾăšer | uh-SHER |
| it may be well | יִיטַ֣ב | yāṭab | ya-TAHV |
| לְךָ֔ | |||
| with thee, and that | וַֽאֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| ye may increase | תִּרְבּ֖וּן | rābâ | ra-VA |
| mightily, | מְאֹ֑ד | mĕʾōd | meh-ODE |
| as | כַּֽאֲשֶׁר֩ | ʾăšer | uh-SHER |
| hath promised | דִּבֶּ֨ר | dābar | da-VAHR |
| the Lord | יְהוָ֜ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| God | אֱלֹהֵ֤י | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| of thy fathers | אֲבֹתֶ֙יךָ֙ | ʾāb | av |
| לָ֔ךְ | |||
| thee, in the land | אֶ֛רֶץ | ʾereṣ | eh-RETS |
| that floweth | זָבַ֥ת | zûb | zoov |
| with milk | חָלָ֖ב | ḥālāb | ha-LAHV |
| and honey. | וּדְבָֽשׁ׃ | dĕbaš | deh-VAHSH |
Kannada Bible