Deuteronomy 7:14
ಎಲ್ಲಾ ಜನಗಳಿಗಿಂತಲೂ ನೀನು ಆಶೀರ್ವದಿಸಲ್ಪಟ್ಟವನಾ ಗಿರುವಿ; ನಿಮ್ಮೊಳಗೆ ಸ್ತ್ರೀಯರಲ್ಲಾಗಲಿ ಪುರುಷರ ಲ್ಲಾಗಲಿ ಪಶುಗಳಲ್ಲಾಗಲಿ ಬಂಜೆತನವು ಇರುವದಿಲ್ಲ.
Thou shalt be | בָּר֥וּךְ | bārûk | ba-ROOK |
blessed | תִּֽהְיֶ֖ה | tihĕye | tee-heh-YEH |
all above | מִכָּל | mikkāl | mee-KAHL |
people: | הָֽעַמִּ֑ים | hāʿammîm | ha-ah-MEEM |
there shall not | לֹֽא | lōʾ | loh |
be | יִהְיֶ֥ה | yihye | yee-YEH |
male | בְךָ֛ | bĕkā | veh-HA |
or female barren | עָקָ֥ר | ʿāqār | ah-KAHR |
your among or you, among cattle. | וַֽעֲקָרָ֖ה | waʿăqārâ | va-uh-ka-RA |
וּבִבְהֶמְתֶּֽךָ׃ | ûbibhemtekā | oo-veev-hem-TEH-ha |