Deuteronomy 8:10
ನೀನು ತಿಂದು ತೃಪ್ತಿ ಹೊಂದಿದಾಗ ನಿನ್ನ ದೇವರಾದ ಕರ್ತನು ನಿನಗೆ ಕೊಟ್ಟ ಉತ್ತಮ ದೇಶದಲ್ಲಿ ಆತನನ್ನು ಸ್ತುತಿಸಬೇಕು.
When thou hast eaten | וְאָֽכַלְתָּ֖ | wĕʾākaltā | veh-ah-hahl-TA |
full, art and | וְשָׂבָ֑עְתָּ | wĕśābāʿĕttā | veh-sa-VA-eh-ta |
then thou shalt bless | וּבֵֽרַכְתָּ֙ | ûbēraktā | oo-vay-rahk-TA |
אֶת | ʾet | et | |
Lord the | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
thy God | אֱלֹהֶ֔יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
for | עַל | ʿal | al |
the good | הָאָ֥רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
land | הַטֹּבָ֖ה | haṭṭōbâ | ha-toh-VA |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
he hath given | נָֽתַן | nātan | NA-tahn |
thee. | לָֽךְ׃ | lāk | lahk |