Ezekiel 33:13
ನಾನು ನೀತಿವಂತನಿಗೆ--ನೀನು ನಿಶ್ಚಯವಾಗಿ ಬದುಕುವಿ ಎಂದು ಹೇಳುವಾಗ--ಅವನು ಒಂದು ವೇಳೆ ಅವನ ಸ್ವಂತ ನೀತಿಯನ್ನು ನಂಬಿ ಅನ್ಯಾಯವನ್ನು ಮಾಡಿದರೆ ಅವನ ಎಲ್ಲಾ ನೀತಿಯು ಜ್ಞಾಪಕಮಾಡಿ ಕೊಳ್ಳಲ್ಪಡುವದಿಲ್ಲ; ಆದರೆ ಅವನು ಮಾಡಿದ ಅವನ ಅಕ್ರಮಗಳಿಗಾಗಿಯೇ ಅವನು ಸಾಯುತ್ತಾನೆ.
When I shall say | בְּאָמְרִ֤י | bĕʾomrî | beh-ome-REE |
to the righteous, | לַצַּדִּיק֙ | laṣṣaddîq | la-tsa-DEEK |
surely shall he that | חָיֹ֣ה | ḥāyō | ha-YOH |
live; | יִֽחְיֶ֔ה | yiḥĕye | yee-heh-YEH |
if he | וְהֽוּא | wĕhûʾ | veh-HOO |
trust | בָטַ֥ח | bāṭaḥ | va-TAHK |
to | עַל | ʿal | al |
his own righteousness, | צִדְקָת֖וֹ | ṣidqātô | tseed-ka-TOH |
and commit | וְעָ֣שָׂה | wĕʿāśâ | veh-AH-sa |
iniquity, | עָ֑וֶל | ʿāwel | AH-vel |
all | כָּל | kāl | kahl |
his righteousnesses | צִדְקֹתָו֙ | ṣidqōtāw | tseed-koh-TAHV |
shall not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
be remembered; | תִזָּכַ֔רְנָה | tizzākarnâ | tee-za-HAHR-na |
iniquity his for but | וּבְעַוְל֥וֹ | ûbĕʿawlô | oo-veh-av-LOH |
that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
committed, hath he | עָשָׂ֖ה | ʿāśâ | ah-SA |
he shall die | בּ֥וֹ | bô | boh |
for it. | יָמֽוּת׃ | yāmût | ya-MOOT |