Ezekiel 37:8
ನಾನು ನೋಡಿದಾಗ ಇಗೋ, ನರಗಳು ಹಬ್ಬಿಕೊಂಡವು ಮಾಂಸವು ಹರಡಿಕೊಂಡಿತು, ಅವುಗಳ ಮೇಲೆ ಚರ್ಮವು ಮುಚ್ಚಿ ಕೊಂಡಿತು. ಆದರೆ ಅವುಗಳಿಗೆ ಉಸಿರೇ ಇರಲಿಲ್ಲ.
And when I beheld, | וְרָאִ֜יתִי | wĕrāʾîtî | veh-ra-EE-tee |
lo, | וְהִנֵּֽה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
the sinews | עֲלֵיהֶ֤ם | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
flesh the and | גִּדִים֙ | gidîm | ɡee-DEEM |
came up | וּבָשָׂ֣ר | ûbāśār | oo-va-SAHR |
upon | עָלָ֔ה | ʿālâ | ah-LA |
skin the and them, | וַיִּקְרַ֧ם | wayyiqram | va-yeek-RAHM |
covered | עֲלֵיהֶ֛ם | ʿălêhem | uh-lay-HEM |
ע֖וֹר | ʿôr | ore | |
them above: | מִלְמָ֑עְלָה | milmāʿĕlâ | meel-MA-eh-la |
no was there but | וְר֖וּחַ | wĕrûaḥ | veh-ROO-ak |
breath | אֵ֥ין | ʾên | ane |
in them. | בָּהֶֽם׃ | bāhem | ba-HEM |