Genesis 19:32
ಆದದರಿಂದ ನಾವು ನಮ್ಮ ತಂದೆಗೆ ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸವನ್ನು ಕುಡಿಸಿ ನಾವು ಅವನ ಸಂಗಡ ಮಲಗಿಕೊಳ್ಳೋಣ ಬಾ. ಯಾಕಂದರೆ ನಾವು ನಮ್ಮ ತಂದೆಯ ಸಂತಾನವನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಕು ಅಂದಳು.
Genesis 19:32 in Other Translations
King James Version (KJV)
Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.
American Standard Version (ASV)
come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.
Bible in Basic English (BBE)
Come, let us give our father much wine, and we will go into his bed, so that we may have offspring by our father,
Darby English Bible (DBY)
come, let us give our father wine to drink, and let us lie with him, that we may preserve seed alive of our father.
Webster's Bible (WBT)
Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father.
World English Bible (WEB)
Come, let's make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve our father's seed."
Young's Literal Translation (YLT)
come, we cause our father to drink wine, and lie with him, and preserve from our father -- a seed.'
| Come, | לְכָ֨ה | lĕkâ | leh-HA |
| let us make | נַשְׁקֶ֧ה | našqe | nahsh-KEH |
| father our | אֶת | ʾet | et |
| drink | אָבִ֛ינוּ | ʾābînû | ah-VEE-noo |
| wine, | יַ֖יִן | yayin | YA-yeen |
| lie will we and | וְנִשְׁכְּבָ֣ה | wĕniškĕbâ | veh-neesh-keh-VA |
| with | עִמּ֑וֹ | ʿimmô | EE-moh |
| preserve may we that him, | וּנְחַיֶּ֥ה | ûnĕḥayye | oo-neh-ha-YEH |
| seed | מֵֽאָבִ֖ינוּ | mēʾābînû | may-ah-VEE-noo |
| of our father. | זָֽרַע׃ | zāraʿ | ZA-ra |
Cross Reference
Genesis 9:21
ಅವನು ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸವನ್ನು ಕುಡಿದು ಅಮಲೇರಿ ತನ್ನ ಗುಡಾರದಲ್ಲಿ ಬೆತ್ತಲೆಯಾಗಿದ್ದನು.
Genesis 11:3
ಅವರು--ಬನ್ನಿರಿ, ಇಟ್ಟಿಗೆ ಗಳನ್ನು ಮಾಡಿ ಚೆನ್ನಾಗಿ ಸುಡೋಣ ಎಂದು ಅವರು ಒಬ್ಬರಿಗೊಬ್ಬರು ಮಾತನಾಡಿಕೊಂಡರು. ಅವರಿಗೆ ಕಲ್ಲಿಗೆ ಬದಲಾಗಿ ಇಟ್ಟಿಗೆಯೂ ಸುಣ್ಣಕ್ಕೆ ಬದಲಾಗಿ ಜೇಡಿಮಣ್ಣೂ ಇದ್ದವು.
Leviticus 18:6
ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಯಾವನಾದರೂ ತನ್ನ ಹತ್ತಿರ ಸಂಬಂಧಿಯ ಬೆತ್ತಲೆತನವನ್ನು ಬಯಲು ಮಾಡುವದಕ್ಕೆ ಅವಳ ಸವಿಾಪಕ್ಕೆ ಹೋಗಬಾರದು; ನಾನೇ ಕರ್ತನು.
Proverbs 23:31
ದ್ರಾಕ್ಷಾರಸವು ಕೆಂಪಾಗಿದ್ದು ಪಾತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ಥಳಥಳಿಸುತ್ತಾ ಚಲಿಸಿದರೆ ಅದನ್ನು ನೋಡಬೇಡ.
Habakkuk 2:15
ತನ್ನ ನೆರೆಯವ ನಿಗೆ ಕುಡಿಯಕೊಟ್ಟು ನಿನ್ನ ಬುಟ್ಟಿಯನ್ನು ಹೊಯಿದು ಅವರ ಬೆತ್ತಲೆತನವನ್ನು ನೋಡುವ ಹಾಗೆ ಅಮಲೇರಿ ಸುವವನಿಗೆ ಅಯ್ಯೋ!
Mark 12:19
ಬೋಧಕನೇ, ಒಬ್ಬ ಮನುಷ್ಯನ ಸಹೋದರನು ಮಕ್ಕಳಿಲ್ಲದೆ ಹೆಂಡತಿಯನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಸತ್ತರೆ ಅವನ ಸಹೋದರನು ಅವನ ಹೆಂಡತಿಯನ್ನು ತಕ್ಕೊಂಡು ತನ್ನ ಸಹೋದರನಿಗಾಗಿ ಸಂತಾನವನ್ನು ಪಡೆಯಬೇಕು ಎಂದು ಮೋಶೆಯು ನಮಗೆ ಬರೆದಿರು ತ್ತಾನಷ್ಟೆ.