Genesis 25:18
ಇದಲ್ಲದೆ ಅವರು ಹವೀಲ ಮೊದಲುಗೊಂಡು ಅಶ್ಶೂರಿಗೆ ಹೋಗುವ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ ಐಗುಪ್ತಕ್ಕೆ ಮುಂದೆ ಇರುವ ಶೂರಿನ ವರೆಗೆ ವಾಸಮಾಡಿದರು. ಅವನು ತನ್ನ ಸಹೋದರರೆಲ್ಲರ ಎದುರಿನಲ್ಲಿಯೇ ಸತ್ತನು.
And they dwelt | וַיִּשְׁכְּנ֨וּ | wayyiškĕnû | va-yeesh-keh-NOO |
from Havilah | מֵֽחֲוִילָ֜ה | mēḥăwîlâ | may-huh-vee-LA |
unto | עַד | ʿad | ad |
Shur, | שׁ֗וּר | šûr | shoor |
that | אֲשֶׁר֙ | ʾăšer | uh-SHER |
is before | עַל | ʿal | al |
פְּנֵ֣י | pĕnê | peh-NAY | |
Egypt, | מִצְרַ֔יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
goest thou as | בֹּֽאֲכָ֖ה | bōʾăkâ | boh-uh-HA |
toward Assyria: | אַשּׁ֑וּרָה | ʾaššûrâ | AH-shoo-ra |
and he died | עַל | ʿal | al |
in | פְּנֵ֥י | pĕnê | peh-NAY |
the presence | כָל | kāl | hahl |
of all | אֶחָ֖יו | ʾeḥāyw | eh-HAV |
his brethren. | נָפָֽל׃ | nāpāl | na-FAHL |