Kannada Bible

Genesis 26:32 in Kannada

Genesis 26:32
ಅದೇ ದಿನದಲ್ಲಿ ಆದದ್ದೇನಂದರೆ, ಇಸಾಕನ ಸೇವಕರು ಬಂದು ತಾವು ಅಗಿದ ಬಾವಿಯಲ್ಲಿ ನೀರು ಸಿಕ್ಕಿತೆಂದು ಅವನಿಗೆ ಹೇಳಿದರು.

Genesis 26:32 in Other Translations

King James Version (KJV)
And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had digged, and said unto him, We have found water.

American Standard Version (ASV)
And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had digged, and said unto him, We have found water.

Bible in Basic English (BBE)
And that day Isaac's servants came to him and gave him word of the water-hole which they had made, and said to him, We have come to water.

Darby English Bible (DBY)
And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well that they had dug, and said to him, We have found water.

Webster's Bible (WBT)
And it came to pass the same day, that Isaac's servants came and told him concerning the well which they had digged, and said to him, We have found water.

World English Bible (WEB)
It happened the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had dug, and said to him, "We have found water."

Young's Literal Translation (YLT)
And it cometh to pass during that day that Isaac's servants come and declare to him concerning the circumstances of the well which they have digged, and say to him, `We have found water;'

And it came to pass וַיְהִ֣י׀ hāyâ ha-YA
day, בַּיּ֣וֹם yôm yome
the same הַה֗וּא hûʾ hoo
came, וַיָּבֹ֙אוּ֙ bôʾ boh
servants עַבְדֵ֣י ʿebed eh-VED
that Isaac's יִצְחָ֔ק yiṣḥāq yeets-HAHK
and told וַיַּגִּ֣דוּ nāgad na-ɡAHD
ל֔וֹ
עַל ʿal al
him concerning אֹד֥וֹת ʾôdôt oh-DOTE
the well הַבְּאֵ֖ר bĕʾēr beh-ARE
which אֲשֶׁ֣ר ʾăšer uh-SHER
they had digged, חָפָ֑רוּ ḥāpar ha-FAHR
and said וַיֹּ֥אמְרוּ ʾāmar ah-MAHR
ל֖וֹ
unto him, We have found מָצָ֥אנוּ māṣāʾ ma-TSA
water. מָֽיִם׃ mayim ma-YEEM