Genesis 30:4
ಹೀಗೆ ಅವನಿಗೆ ತನ್ನ ದಾಸಿಯಾದ ಬಿಲ್ಹಳನ್ನು ಕೊಟ್ಟಳು. ಯಾಕೋಬನು ಅವಳ ಬಳಿಗೆ ಹೋದನು.
And she gave | וַתִּתֶּן | wattitten | va-tee-TEN |
him | ל֛וֹ | lô | loh |
Bilhah | אֶת | ʾet | et |
her handmaid | בִּלְהָ֥ה | bilhâ | beel-HA |
wife: to | שִׁפְחָתָ֖הּ | šipḥātāh | sheef-ha-TA |
and Jacob | לְאִשָּׁ֑ה | lĕʾiššâ | leh-ee-SHA |
went in | וַיָּבֹ֥א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
unto | אֵלֶ֖יהָ | ʾēlêhā | ay-LAY-ha |
her. | יַֽעֲקֹֽב׃ | yaʿăqōb | YA-uh-KOVE |