Genesis 40:16
ಯೋಸೇಫನು ಒಳ್ಳೇ ಅರ್ಥವನ್ನು ಹೇಳಿದನೆಂದು ಮುಖ್ಯ ರೊಟ್ಟಿಗಾರನು ನೋಡಿದಾಗ ಅವನು ಯೋಸೇಫನಿಗೆ--ನನ್ನ ಕನಸಿನಲ್ಲಿಯೂ ಇಗೋ, ಮೂರು ರೊಟ್ಟಿಯ ಪುಟ್ಟಿಗಳು ನನ್ನ ತಲೆಯ ಮೇಲಿದ್ದವು;
When the chief | וַיַּ֥רְא | wayyar | va-YAHR |
baker | שַׂר | śar | sahr |
saw | הָֽאֹפִ֖ים | hāʾōpîm | ha-oh-FEEM |
that | כִּ֣י | kî | kee |
interpretation the | ט֣וֹב | ṭôb | tove |
was good, | פָּתָ֑ר | pātār | pa-TAHR |
he said | וַיֹּ֙אמֶר֙ | wayyōʾmer | va-YOH-MER |
unto | אֶל | ʾel | el |
Joseph, | יוֹסֵ֔ף | yôsēp | yoh-SAFE |
I | אַף | ʾap | af |
also | אֲנִי֙ | ʾăniy | uh-NEE |
was in my dream, | בַּֽחֲלוֹמִ֔י | baḥălômî | ba-huh-loh-MEE |
and, behold, | וְהִנֵּ֗ה | wĕhinnē | veh-hee-NAY |
three had I | שְׁלֹשָׁ֛ה | šĕlōšâ | sheh-loh-SHA |
white | סַלֵּ֥י | sallê | sa-LAY |
baskets | חֹרִ֖י | ḥōrî | hoh-REE |
on | עַל | ʿal | al |
my head: | רֹאשִֽׁי׃ | rōʾšî | roh-SHEE |