Genesis 43:31
ತರುವಾಯ ಅವನು ಮುಖವನ್ನು ತೊಳೆದು ಹೊರಗೆ ಬಂದನು. ಮನ ಸ್ಸನ್ನು ಬಿಗಿಹಿಡಿದುಕೊಂಡು--ಊಟಕ್ಕೆ ಬಡಿಸಿರಿ ಅಂದನು.
And he washed | וַיִּרְחַ֥ץ | wayyirḥaṣ | va-yeer-HAHTS |
his face, | פָּנָ֖יו | pānāyw | pa-NAV |
and went out, | וַיֵּצֵ֑א | wayyēṣēʾ | va-yay-TSAY |
himself, refrained and | וַיִּ֨תְאַפַּ֔ק | wayyitʾappaq | va-YEET-ah-PAHK |
and said, | וַיֹּ֖אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
Set on | שִׂ֥ימוּ | śîmû | SEE-moo |
bread. | לָֽחֶם׃ | lāḥem | LA-hem |