Haggai 2:17
ನಾನು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸಸ್ಯ ನಾಶದಿಂದಲೂ ಬಿರುಗಾಳಿಯಿಂದಲೂ ಕಲ್ಮಳೆಯಿಂದಲೂ ನಿಮ್ಮ ಕೈ ದುಡಿತಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ಹೊಡೆದೆನು; ಅದರೂ ನೀವು ನನ್ನ ಕಡೆಗೆ ತಿರುಗಲಿಲ್ಲವೆಂದು ಕರ್ತನು ಅನ್ನುತ್ತಾನೆ.
I smote | הִכֵּ֨יתִי | hikkêtî | hee-KAY-tee |
you with blasting | אֶתְכֶ֜ם | ʾetkem | et-HEM |
mildew with and | בַּשִּׁדָּפ֤וֹן | baššiddāpôn | ba-shee-da-FONE |
and with hail | וּבַיֵּֽרָקוֹן֙ | ûbayyērāqôn | oo-va-yay-ra-KONE |
in | וּבַבָּרָ֔ד | ûbabbārād | oo-va-ba-RAHD |
all | אֵ֖ת | ʾēt | ate |
labours the | כָּל | kāl | kahl |
of your hands; | מַעֲשֵׂ֣ה | maʿăśē | ma-uh-SAY |
not turned ye yet | יְדֵיכֶ֑ם | yĕdêkem | yeh-day-HEM |
to | וְאֵין | wĕʾên | veh-ANE |
me, saith | אֶתְכֶ֥ם | ʾetkem | et-HEM |
the Lord. | אֵלַ֖י | ʾēlay | ay-LAI |
נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM | |
יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |