Jeremiah 20:9 Concordance
Jeremiah 20:9
ಆಗ ನಾನು ಆತನನ್ನು ಕುರಿತು ಏನೂ ಹೇಳುವದಿಲ್ಲ, ಇಲ್ಲವೆ ಆತನ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಇನ್ನು ಮಾತನಾಡುವದೇ ಇಲ್ಲ ಎಂದು ಅಂದುಕೊಂಡೆನು; ಆದರೆ ಆತನ ವಾಕ್ಯವು ನನ್ನ ಎಲುಬುಗಳಲ್ಲಿ ಮುಚ್ಚಲ್ಪಟ್ಟಿರುವ ಸುಡುವ ಬೆಂಕಿಯ ಹಾಗೆ ನನ್ನ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ಇತ್ತು; ಬಿಗಿಹಿಡಿದು ದಣಿ ದೆನು. ನನ್ನಿಂದ ಆಗದೆ ಹೋಯಿತು.
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| Then I said, | וְאָמַרְתִּ֣י | ʾāmar | ah-MAHR |
| I will not | לֹֽא | lōʾ | loh |
| make mention | אֶזְכְּרֶ֗נּוּ | zākar | za-HAHR |
| of him, nor | וְלֹֽא | lōʾ | loh |
| speak | אֲדַבֵּ֥ר | dābar | da-VAHR |
| any more | עוֹד֙ | ʿôd | ode |
| in his name. | בִּשְׁמ֔וֹ | šēm | shame |
| But was | וְהָיָ֤ה | hāyâ | ha-YA |
| in mine heart | בְלִבִּי֙ | lēb | lave |
| fire | כְּאֵ֣שׁ | ʾēš | aysh |
| as a burning | בֹּעֶ֔רֶת | bāʿar | ba-AR |
| shut up | עָצֻ֖ר | ʿāṣār | ah-TSAHR |
| in my bones, | בְּעַצְמֹתָ֑י | ʿeṣem | eh-TSEM |
| and I was weary | וְנִלְאֵ֥יתִי | lāʾâ | la-AH |
| with forbearing, | כַּֽלְכֵ֖ל | kûl | kool |
| not | וְלֹ֥א | lōʾ | loh |
| and I could | אוּכָֽל׃ | yākōl | ya-HOLE |
Kannada Bible