Jeremiah 34:9
ಒಬ್ಬೊಬ್ಬನು ತನ್ನ ತನ್ನ ದಾಸ ದಾಸಿಯನ್ನು ಅವನು ಇಬ್ರೀಯನಾಗಲಿ ಇಬ್ರೀಯಳಾಗಲಿ ಇದ್ದರೆ ಸ್ವತಂತ್ರರಾಗಿ ಕಳುಹಿಸ ಬೇಕೆಂದು ಒಬ್ಬನಾದರೂ ಅವರಿಂದ ಅಂದರೆ ತನ್ನ ಸಹೋದರನಾದ ಯೆಹೂದ್ಯನಿಂದ ಸೇವೆ ತಕ್ಕೊಳ್ಳ ಬೇಡವೆಂದು ಅವರಿಗೆ ಬಿಡುಗಡೆಯನ್ನು ಸಾರಿದ ಮೇಲೆ ಯೆರೆವಿಾಯನಿಗೆ ಕರ್ತನಿಂದ ಉಂಟಾದ ವಾಕ್ಯವು.
That every man | לְ֠שַׁלַּח | lĕšallaḥ | LEH-sha-lahk |
should let | אִ֣ישׁ | ʾîš | eesh |
his manservant, | אֶת | ʾet | et |
man every and | עַבְדּ֞וֹ | ʿabdô | av-DOH |
וְאִ֧ישׁ | wĕʾîš | veh-EESH | |
his maidservant, | אֶת | ʾet | et |
being an Hebrew | שִׁפְחָת֛וֹ | šipḥātô | sheef-ha-TOH |
Hebrewess, an or | הָעִבְרִ֥י | hāʿibrî | ha-eev-REE |
go | וְהָעִבְרִיָּ֖ה | wĕhāʿibriyyâ | veh-ha-eev-ree-YA |
free; | חָפְשִׁ֑ים | ḥopšîm | hofe-SHEEM |
that none | לְבִלְתִּ֧י | lĕbiltî | leh-veel-TEE |
עֲבָד | ʿăbād | uh-VAHD | |
serve should | בָּ֛ם | bām | bahm |
Jew a of wit, to them, of himself | בִּיהוּדִ֥י | bîhûdî | bee-hoo-DEE |
his brother. | אָחִ֖יהוּ | ʾāḥîhû | ah-HEE-hoo |
אִֽישׁ׃ | ʾîš | eesh |