Jeremiah 38:25 in Kannada

Kannada Kannada Bible Jeremiah Jeremiah 38 Jeremiah 38:25

Jeremiah 38:25
ಆದರೆ ಪ್ರಧಾನರು ನಾನು ನಿನ್ನ ಸಂಗಡ ಮಾತಾಡಿ ದ್ದೇನೆಂದು ಕೇಳಿ ನಿನ್ನ ಬಳಿಗೆ ಬಂದು--ನೀನು ಅರಸನಿಗೆ ಹೇಳಿದ್ದನ್ನು ನಮಗೆ ಮರೆಮಾಡದೆ ತಿಳಿಸು; ನಾವು ನಿನ್ನನ್ನು ಕೊಂದುಹಾಕುವದಿಲ್ಲ; ಅರಸನು ನಿನ್ನ ಸಂಗಡ ಮಾತಾ ಡಿದ್ದನ್ನು ಸಹ ತಿಳಿಸು ಎಂದು ಹೇಳಿದರೆ--

Jeremiah 38:24Jeremiah 38Jeremiah 38:26

Jeremiah 38:25 in Other Translations

King James Version (KJV)
But if the princes hear that I have talked with thee, and they come unto thee, and say unto thee, Declare unto us now what thou hast said unto the king, hide it not from us, and we will not put thee to death; also what the king said unto thee:

American Standard Version (ASV)
But if the princes hear that I have talked with thee, and they come unto thee, and say unto thee, Declare unto us now what thou hast said unto the king; hide it not from us, and we will not put thee to death; also what the king said unto thee:

Bible in Basic English (BBE)
But if it comes to the ears of the rulers that I have been talking with you, and they come and say to you, Give us word now of what you have said to the king and what the king said to you, keeping nothing back and we will not put you to death;

Darby English Bible (DBY)
And if the princes hear that I have talked with thee, and they come unto thee, and say unto thee, Declare unto us now what thou hast said unto the king, hide it not from us, and we will not put thee to death; and what hath the king said unto thee?

World English Bible (WEB)
But if the princes hear that I have talked with you, and they come to you, and tell you, Declare to us now what you have said to the king; don't hide it from us, and we will not put you to death; also what the king said to you:

Young's Literal Translation (YLT)
and when the heads hear that I have spoken with thee, and they have come in unto thee, and have said unto thee, Declare to us, we pray thee, what thou didst speak unto the king, do not hide `it' from us, and we do not put thee to death, and what the king spake unto thee,

But
if
וְכִֽיwĕkîveh-HEE
the
princes
יִשְׁמְע֣וּyišmĕʿûyeesh-meh-OO
hear
הַשָּׂרִים֮haśśārîmha-sa-REEM
that
כִּֽיkee
I
have
talked
דִבַּ֣רְתִּיdibbartîdee-BAHR-tee
with
אִתָּךְ֒ʾittokee-toke
thee,
and
they
come
וּבָ֣אוּûbāʾûoo-VA-oo
unto
אֵלֶ֣יךָʾēlêkāay-LAY-ha
thee,
and
say
וְֽאָמְר֪וּwĕʾomrûveh-ome-ROO
unto
אֵלֶ֟יךָʾēlêkāay-LAY-ha
thee,
Declare
הַגִּֽידָהhaggîdâha-ɡEE-da
unto
us
now
נָּ֨אnāʾna
what
לָ֜נוּlānûLA-noo
thou
hast
said
מַהmama
unto
דִּבַּ֧רְתָּdibbartādee-BAHR-ta
the
king,
אֶלʾelel
hide
הַמֶּ֛לֶךְhammelekha-MEH-lek
it
not
אַלʾalal
from
תְּכַחֵ֥דtĕkaḥēdteh-ha-HADE
us,
and
we
will
not
מִמֶּ֖נּוּmimmennûmee-MEH-noo
put
thee
to
death;
וְלֹ֣אwĕlōʾveh-LOH
also
what
נְמִיתֶ֑ךָnĕmîtekāneh-mee-TEH-ha
the
king
וּמַהûmaoo-MA
said
דִּבֶּ֥רdibberdee-BER
unto
אֵלֶ֖יךָʾēlêkāay-LAY-ha
thee:
הַמֶּֽלֶךְ׃hammelekha-MEH-lek

Cross Reference

Jeremiah 38:4
ಆದದರಿಂದ ಆ ಪ್ರಧಾನರು ಅರಸನಿಗೆ --ಈ ಮನುಷ್ಯನು ಸಾಯಲಿ; ಯಾಕಂದರೆ ಇವನು ಇಂಥಾ ಮಾತುಗಳನ್ನು ಅವರ ಸಂಗಡ ಆಡಿ ಈ ಪಟ್ಟಣದಲ್ಲಿ ಉಳಿದ ಎಲ್ಲಾ ಯುದ್ಧಸ್ಥರ ಕೈಗಳನ್ನೂ ಎಲ್ಲಾ ಜನರ ಕೈಗಳನ್ನೂ ಬಲಹೀನ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ; ಈ ಮನುಷ್ಯನು ಜನರ ಕ್ಷೇಮವನ್ನಲ್ಲ ಅವರ ಕೇಡನ್ನು ಹುಡುಕುತ್ತಾನೆಂದು ಹೇಳಿದನು.

Jeremiah 38:27
ಆಗ ಪ್ರಧಾನರೆಲ್ಲರೂ ಯೆರೆವಿಾಯನ ಬಳಿಗೆ ಬಂದು ಅವನನ್ನು ಕೇಳಿದರು. ಅವನು ಅರಸನು ಆಜ್ಞಾಪಿಸಿದ ಈ ಮಾತುಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿದನು; ಆಗ ಅವರು ಸುಮ್ಮನಾದರು; ಆ ಕಾರ್ಯದ ವಿಷಯ ವನ್ನು ಅವರು ಗ್ರಹಿಸಲಿಲ್ಲ.