John 13:16
ನಾನು ನಿಮಗೆ ನಿಜನಿಜವಾಗಿ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ--ತನ್ನ ಒಡೆಯನಿಗಿಂತ ಸೇವಕನು ದೊಡ್ಡವನಲ್ಲ; ಇಲ್ಲವೆ ಕಳುಹಿಸಲ್ಪಟ್ಟವನು ಅವನನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದವನಿಗಿಂತ ದೊಡ್ಡವನಲ್ಲ.
John 13:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
Verily, verily, I say unto you, The servant is not greater than his lord; neither he that is sent greater than he that sent him.
American Standard Version (ASV)
Verily, verily, I say unto you, a servant is not greater than his lord; neither one that is sent greater than he that sent him.
Bible in Basic English (BBE)
Truly I say to you, A servant is not greater than his lord; and he who is sent is not greater than the one who sent him.
Darby English Bible (DBY)
Verily, verily, I say to you, The bondman is not greater than his lord, nor the sent greater than he who has sent him.
World English Bible (WEB)
Most assuredly I tell you, a servant is not greater than his lord, neither one who is sent greater than he who sent him.
Young's Literal Translation (YLT)
verily, verily, I say to you, a servant is not greater than his lord, nor an apostle greater than he who sent him;
| Verily, | ἀμὴν | amēn | ah-MANE |
| verily, | ἀμὴν | amēn | ah-MANE |
| I say | λέγω | legō | LAY-goh |
| unto you, | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
| servant The | οὐκ | ouk | ook |
| is | ἔστιν | estin | A-steen |
| not | δοῦλος | doulos | THOO-lose |
| greater | μείζων | meizōn | MEE-zone |
| his than | τοῦ | tou | too |
| lord; | κυρίου | kyriou | kyoo-REE-oo |
| neither | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| sent is that he | οὐδὲ | oude | oo-THAY |
| greater | ἀπόστολος | apostolos | ah-POH-stoh-lose |
| than he that | μείζων | meizōn | MEE-zone |
| sent | τοῦ | tou | too |
| him. | πέμψαντος | pempsantos | PAME-psahn-tose |
| αὐτόν | auton | af-TONE |
Cross Reference
John 15:20
ತನ್ನ ದಣಿಗಿಂತ ಆಳು ದೊಡ್ಡವನಲ್ಲ ಎಂದು ನಾನು ನಿಮಗೆ ಹೇಳಿದ ಮಾತನ್ನು ಜ್ಞಾಪಕಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಿರಿ; ಅವರು ನನ್ನನ್ನು ಹಿಂಸಿಸಿದರೆ ನಿಮ್ಮನ್ನು ಸಹ ಹಿಂಸಿಸುವರು. ಅವರು ನನ್ನ ಮಾತನ್ನು ಕೈ ಕೊಂಡಿದ್ದರೆ ನಿಮ್ಮ ಮಾತನ್ನು ಸಹ ಕೈಕೊಳ್ಳುವರು.
Luke 6:40
ತನ್ನ ಗುರುವಿಗಿಂತ ಶಿಷ್ಯನು ಹೆಚ್ಚಿನವನಲ್ಲ; ಆದರೆ ಪರಿಪೂರ್ಣನಾಗಿರುವ ಪ್ರತಿಯೊಬ್ಬನು ತನ್ನ ಗುರುವಿನಂತೆ ಇರುವನು.
Matthew 10:24
ಗುರುವಿಗಿಂತ ಶಿಷ್ಯನು ಹೆಚ್ಚಿನವನಲ್ಲ; ಇಲ್ಲವೆ ಸೇವಕನು ತನ್ನ ಯಜಮಾನನಿಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನವನಲ್ಲ.
John 3:5
ಯೇಸು ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವಾಗಿ ಅವನಿಗೆ--ನಿನಗೆ ನಿಜನಿಜ ವಾಗಿ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ, ಒಬ್ಬನು ನೀರಿನಿಂದಲೂ ಆತ್ಮ ನಿಂದಲೂ ಹುಟ್ಟದಿದ್ದರೆ ಅವನು ದೇವರ ರಾಜ್ಯದೊಳಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಲಾರನು.
John 3:3
ಯೇಸು ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವಾಗಿ ಅವನಿಗೆ--ನಾನು ನಿನಗೆ ನಿಜನಿಜವಾಗಿ ಹೇಳುತ್ತೇನೆ, ಒಬ್ಬನು ತಿರಿಗಿ ಹುಟ್ಟದಿದ್ದರೆ ಅವನು ದೇವರ ರಾಜ್ಯವನ್ನು ನೋಡಲಾರನು ಅಂದನು.