Joshua 2:15
ಆಗ ಅವರನ್ನು ಹಗ್ಗದಿಂದ ಕಿಟಿಕಿಯ ಮೂಲಕ ಇಳಿಸಿ ಬಿಟ್ಟಳು. ಯಾಕಂದರೆ ಆಕೆಯ ಮನೆಯು ಪಟ್ಟಣದ ಗೋಡೆಯ ಮೇಲೆ ಇತ್ತು. ಗೋಡೆಯ ಮೇಲೆ ಆಕೆಯು ವಾಸವಾಗಿದ್ದಳು.
Then she let them down | וַתּֽוֹרִדֵ֥ם | wattôridēm | va-toh-ree-DAME |
cord a by | בַּחֶ֖בֶל | baḥebel | ba-HEH-vel |
through | בְּעַ֣ד | bĕʿad | beh-AD |
the window: | הַֽחַלּ֑וֹן | haḥallôn | ha-HA-lone |
for | כִּ֤י | kî | kee |
house her | בֵיתָהּ֙ | bêtāh | vay-TA |
was upon the town | בְּקִ֣יר | bĕqîr | beh-KEER |
wall, | הַֽחוֹמָ֔ה | haḥômâ | ha-hoh-MA |
she and | וּבַֽחוֹמָ֖ה | ûbaḥômâ | oo-va-hoh-MA |
dwelt | הִ֥יא | hîʾ | hee |
upon the wall. | יוֹשָֽׁבֶת׃ | yôšābet | yoh-SHA-vet |