-
וַיֹּסִ֙פוּ֙ the va-yoh-SEE-FOO בְּנֵ֣י children beh-NAY יִשְׂרָאֵ֔ל of yees-ra-ALE לַֽעֲשׂ֥וֹת Israel la-uh-SOTE הָרַ֖ע again ha-RA בְּעֵינֵ֣י did beh-ay-NAY יְהוָ֑ה evil yeh-VA וְאֵה֖וּד in veh-ay-HOOD מֵֽת׃ the mate -
וַיִּמְכְּרֵ֣ם the va-yeem-keh-RAME יְהוָ֗ה Lord yeh-VA בְּיַד֙ sold beh-YAHD יָבִ֣ין them ya-VEEN מֶֽלֶךְ into MEH-lek כְּנַ֔עַן the keh-NA-an אֲשֶׁ֥ר hand uh-SHER מָלַ֖ךְ of ma-LAHK בְּחָצ֑וֹר Jabin beh-ha-TSORE וְשַׂר king veh-SAHR צְבָאוֹ֙ of tseh-va-OH סִֽיסְרָ֔א Canaan, see-seh-RA וְה֥וּא that veh-HOO יוֹשֵׁ֖ב reigned yoh-SHAVE בַּֽחֲרֹ֥שֶׁת in ba-huh-ROH-shet הַגּוֹיִֽם׃ Hazor; ha-ɡoh-YEEM -
וַיִּצְעֲק֥וּ the va-yeets-uh-KOO בְנֵֽי children veh-NAY יִשְׂרָאֵ֖ל of yees-ra-ALE אֶל Israel el יְהוָ֑ה cried yeh-VA כִּ֠י unto kee תְּשַׁ֨ע the teh-SHA מֵא֤וֹת Lord: may-OTE רֶֽכֶב for REH-hev בַּרְזֶל֙ he bahr-ZEL ל֔וֹ had loh וְ֠הוּא nine VEH-hoo לָחַ֞ץ hundred la-HAHTS אֶת chariots et בְּנֵ֧י of beh-NAY יִשְׂרָאֵ֛ל iron; yees-ra-ALE בְּחָזְקָ֖ה and beh-hoze-KA עֶשְׂרִ֥ים twenty es-REEM שָׁנָֽה׃ years sha-NA -
וּדְבוֹרָה֙ Deborah, oo-deh-voh-RA אִשָּׁ֣ה a ee-SHA נְבִיאָ֔ה prophetess, neh-vee-AH אֵ֖שֶׁת A-shet לַפִּיד֑וֹת the la-pee-DOTE הִ֛יא wife hee שֹֽׁפְטָ֥ה of shoh-feh-TA אֶת Lapidoth, et יִשְׂרָאֵ֖ל she yees-ra-ALE בָּעֵ֥ת judged ba-ATE הַהִֽיא׃ ha-HEE -
וְ֠הִיא she VEH-hee יוֹשֶׁ֨בֶת dwelt yoh-SHEH-vet תַּֽחַת under TA-haht תֹּ֜מֶר the TOH-mer דְּבוֹרָ֗ה palm deh-voh-RA בֵּ֧ין tree bane הָֽרָמָ֛ה of ha-ra-MA וּבֵ֥ין Deborah oo-VANE בֵּֽית between bate אֵ֖ל Ramah ale בְּהַ֣ר and beh-HAHR אֶפְרָ֑יִם Beth-el ef-RA-yeem וַיַּֽעֲל֥וּ in va-ya-uh-LOO אֵלֶ֛יהָ mount ay-LAY-ha בְּנֵ֥י Ephraim: beh-NAY יִשְׂרָאֵ֖ל and yees-ra-ALE לַמִּשְׁפָּֽט׃ the la-meesh-PAHT -
וַתִּשְׁלַ֗ח she va-teesh-LAHK וַתִּקְרָא֙ sent va-teek-RA לְבָרָ֣ק and leh-va-RAHK בֶּן called ben אֲבִינֹ֔עַם Barak uh-vee-NOH-am מִקֶּ֖דֶשׁ the mee-KEH-desh נַפְתָּלִ֑י son nahf-ta-LEE וַתֹּ֨אמֶר of va-TOH-mer אֵלָ֜יו Abinoam ay-LAV הֲלֹ֥א out huh-LOH צִוָּ֣ה׀ of tsee-WA יְהוָ֣ה Kedesh-naphtali, yeh-VA אֱלֹהֵֽי and ay-loh-HAY יִשְׂרָאֵ֗ל said yees-ra-ALE לֵ֤ךְ unto lake וּמָֽשַׁכְתָּ֙ him, oo-ma-shahk-TA בְּהַ֣ר Hath beh-HAHR תָּב֔וֹר not ta-VORE וְלָֽקַחְתָּ֣ the veh-la-kahk-TA עִמְּךָ֗ Lord ee-meh-HA עֲשֶׂ֤רֶת God uh-SEH-ret אֲלָפִים֙ of uh-la-FEEM אִ֔ישׁ Israel eesh מִבְּנֵ֥י commanded, mee-beh-NAY נַפְתָּלִ֖י saying, nahf-ta-LEE וּמִבְּנֵ֥י Go oo-mee-beh-NAY זְבֻלֽוּן׃ and zeh-voo-LOON -
וּמָֽשַׁכְתִּ֨י I oo-ma-shahk-TEE אֵלֶ֜יךָ will ay-LAY-ha אֶל draw el נַ֣חַל unto NA-hahl קִישׁ֗וֹן thee kee-SHONE אֶת to et סִֽיסְרָא֙ the see-seh-RA שַׂר river sahr צְבָ֣א Kishon tseh-VA יָבִ֔ין ya-VEEN וְאֶת Sisera, veh-ET רִכְבּ֖וֹ the reek-BOH וְאֶת captain veh-ET הֲמוֹנ֑וֹ of huh-moh-NOH וּנְתַתִּ֖יהוּ Jabin's oo-neh-ta-TEE-hoo בְּיָדֶֽךָ׃ army, beh-ya-DEH-ha -
וַיֹּ֤אמֶר Barak va-YOH-mer אֵלֶ֙יהָ֙ said ay-LAY-HA בָּרָ֔ק unto ba-RAHK אִם her, eem תֵּֽלְכִ֥י If tay-leh-HEE עִמִּ֖י thou ee-MEE וְהָלָ֑כְתִּי wilt veh-ha-LA-heh-tee וְאִם go veh-EEM לֹ֥א with loh תֵֽלְכִ֛י me, tay-leh-HEE עִמִּ֖י then ee-MEE לֹ֥א I loh אֵלֵֽךְ׃ will ay-LAKE -
וַתֹּ֜אמֶר she va-TOH-mer הָלֹ֧ךְ said, ha-LOKE אֵלֵ֣ךְ I ay-LAKE עִמָּ֗ךְ will ee-MAHK אֶ֚פֶס surely EH-fes כִּי֩ go kee לֹ֨א with loh תִֽהְיֶ֜ה thee: tee-heh-YEH תִּֽפְאַרְתְּךָ֗ notwithstanding tee-feh-ar-teh-HA עַל the al הַדֶּ֙רֶךְ֙ journey ha-DEH-rek אֲשֶׁ֣ר that uh-SHER אַתָּ֣ה thou ah-TA הוֹלֵ֔ךְ takest hoh-LAKE כִּ֣י shall kee בְֽיַד not VEH-yahd אִשָּׁ֔ה be ee-SHA יִמְכֹּ֥ר for yeem-KORE יְהוָ֖ה thine yeh-VA אֶת honour; et סִֽיסְרָ֑א for see-seh-RA וַתָּ֧קָם the va-TA-kome דְּבוֹרָ֛ה Lord deh-voh-RA וַתֵּ֥לֶךְ shall va-TAY-lek עִם sell eem בָּרָ֖ק ba-RAHK קֶֽדְשָׁה׃ Sisera KEH-deh-sha -
וַיַּזְעֵ֨ק Barak va-yahz-AKE בָּרָ֜ק called ba-RAHK אֶת et זְבוּלֻ֤ן Zebulun zeh-voo-LOON וְאֶת and veh-ET נַפְתָּלִי֙ Naphtali nahf-ta-LEE קֶ֔דְשָׁה to KED-sha וַיַּ֣עַל Kedesh; va-YA-al בְּרַגְלָ֔יו and beh-rahɡ-LAV עֲשֶׂ֥רֶת he uh-SEH-ret אַלְפֵ֖י went al-FAY אִ֑ישׁ up eesh וַתַּ֥עַל with va-TA-al עִמּ֖וֹ ten EE-moh דְּבוֹרָֽה׃ thousand deh-voh-RA -
וְחֶ֤בֶר Heber veh-HEH-ver הַקֵּינִי֙ the ha-kay-NEE נִפְרָ֣ד Kenite, neef-RAHD מִקַּ֔יִן which mee-KA-yeen מִבְּנֵ֥י was mee-beh-NAY חֹבָ֖ב of hoh-VAHV חֹתֵ֣ן the hoh-TANE מֹשֶׁ֑ה children moh-SHEH וַיֵּ֣ט of va-YATE אָֽהֳל֔וֹ Hobab ah-hoh-LOH עַד the ad אֵל֥וֹן father ay-LONE בְּצַעֲנִּ֖ים in beh-tsa-uh-NEEM אֲשֶׁ֥ר law uh-SHER אֶת of et קֶֽדֶשׁ׃ Moses, KEH-desh -
וַיַּגִּ֖דוּ they va-ya-ɡEE-doo לְסִֽיסְרָ֑א shewed leh-see-seh-RA כִּ֥י Sisera kee עָלָ֛ה that ah-LA בָּרָ֥ק Barak ba-RAHK בֶּן the ben אֲבִינֹ֖עַם son uh-vee-NOH-am הַר of hahr תָּבֽוֹר׃ Abinoam ta-VORE -
וַיַּזְעֵ֨ק Sisera va-yahz-AKE סִֽיסְרָ֜א gathered see-seh-RA אֶת together et כָּל kahl רִכְבּ֗וֹ all reek-BOH תְּשַׁ֤ע his teh-SHA מֵאוֹת֙ chariots, may-OTE רֶ֣כֶב even REH-hev בַּרְזֶ֔ל nine bahr-ZEL וְאֶת hundred veh-ET כָּל chariots kahl הָעָ֖ם of ha-AM אֲשֶׁ֣ר iron, uh-SHER אִתּ֑וֹ and EE-toh מֵֽחֲרֹ֥שֶׁת all may-huh-ROH-shet הַגּוֹיִ֖ם the ha-ɡoh-YEEM אֶל people el נַ֥חַל that NA-hahl קִישֽׁוֹן׃ were kee-SHONE -
וַתֹּאמֶר֩ Deborah va-toh-MER דְּבֹרָ֨ה said deh-voh-RA אֶל unto el בָּרָ֜ק Barak, ba-RAHK ק֗וּם Up; koom כִּ֣י for kee זֶ֤ה this zeh הַיּוֹם֙ is ha-YOME אֲשֶׁר֩ the uh-SHER נָתַ֨ן day na-TAHN יְהוָ֤ה in yeh-VA אֶת which et סִֽיסְרָא֙ the see-seh-RA בְּיָדֶ֔ךָ Lord beh-ya-DEH-ha הֲלֹ֥א hath huh-LOH יְהוָ֖ה delivered yeh-VA יָצָ֣א ya-TSA לְפָנֶ֑יךָ Sisera leh-fa-NAY-ha וַיֵּ֤רֶד into va-YAY-red בָּרָק֙ thine ba-RAHK מֵהַ֣ר hand: may-HAHR תָּב֔וֹר is ta-VORE וַֽעֲשֶׂ֧רֶת not va-uh-SEH-ret אֲלָפִ֛ים the uh-la-FEEM אִ֖ישׁ Lord eesh אַֽחֲרָֽיו׃ gone AH-huh-RAIV -
וַיָּ֣הָם the va-YA-home יְ֠הוָה Lord YEH-va אֶת discomfited et סִֽיסְרָ֨א see-seh-RA וְאֶת Sisera, veh-ET כָּל and kahl הָרֶ֧כֶב all ha-REH-hev וְאֶת his veh-ET כָּל chariots, kahl הַֽמַּחֲנֶ֛ה and ha-ma-huh-NEH לְפִי all leh-FEE חֶ֖רֶב his HEH-rev לִפְנֵ֣י host, leef-NAY בָרָ֑ק with va-RAHK וַיֵּ֧רֶד the va-YAY-red סִֽיסְרָ֛א edge see-seh-RA מֵעַ֥ל of may-AL הַמֶּרְכָּבָ֖ה the ha-mer-ka-VA וַיָּ֥נָס sword va-YA-nose בְּרַגְלָֽיו׃ before beh-rahɡ-LAIV -
וּבָרָ֗ק Barak oo-va-RAHK רָדַ֞ף pursued ra-DAHF אַֽחֲרֵ֤י after ah-huh-RAY הָרֶ֙כֶב֙ the ha-REH-HEV וְאַֽחֲרֵ֣י chariots, veh-ah-huh-RAY הַֽמַּחֲנֶ֔ה and ha-ma-huh-NEH עַ֖ד after ad חֲרֹ֣שֶׁת the huh-ROH-shet הַגּוֹיִ֑ם host, ha-ɡoh-YEEM וַיִּפֹּ֞ל unto va-yee-POLE כָּל Harosheth kahl מַֽחֲנֵ֤ה of ma-huh-NAY סִֽיסְרָא֙ the see-seh-RA לְפִי Gentiles: leh-FEE חֶ֔רֶב and HEH-rev לֹ֥א all loh נִשְׁאַ֖ר the neesh-AR עַד host ad אֶחָֽד׃ of eh-HAHD -
וְסִֽיסְרָא֙ Sisera veh-see-seh-RA נָ֣ס fled nahs בְּרַגְלָ֔יו away beh-rahɡ-LAV אֶל on el אֹ֣הֶל his OH-hel יָעֵ֔ל feet ya-ALE אֵ֖שֶׁת to A-shet חֶ֣בֶר the HEH-ver הַקֵּינִ֑י tent ha-kay-NEE כִּ֣י of kee שָׁל֗וֹם Jael sha-LOME בֵּ֚ין the bane יָבִ֣ין wife ya-VEEN מֶֽלֶךְ of MEH-lek חָצ֔וֹר Heber ha-TSORE וּבֵ֕ין the oo-VANE בֵּ֖ית Kenite: bate חֶ֥בֶר for HEH-ver הַקֵּינִֽי׃ there ha-kay-NEE -
וַתֵּצֵ֣א Jael va-tay-TSAY יָעֵל֮ went ya-ALE לִקְרַ֣את out leek-RAHT סִֽיסְרָא֒ to see-seh-RA וַתֹּ֣אמֶר meet va-TOH-mer אֵלָ֗יו Sisera, ay-LAV סוּרָ֧ה and soo-RA אֲדֹנִ֛י said uh-doh-NEE סוּרָ֥ה unto soo-RA אֵלַ֖י him, ay-LAI אַל Turn al תִּירָ֑א in, tee-RA וַיָּ֤סַר my va-YA-sahr אֵלֶ֙יהָ֙ lord, ay-LAY-HA הָאֹ֔הֱלָה turn ha-OH-hay-la וַתְּכַסֵּ֖הוּ in va-teh-ha-SAY-hoo בַּשְּׂמִיכָֽה׃ to ba-seh-mee-HA -
וַיֹּ֧אמֶר he va-YOH-mer אֵלֶ֛יהָ said ay-LAY-ha הַשְׁקִֽינִי unto hahsh-KEE-nee נָ֥א her, na מְעַט Give meh-AT מַ֖יִם me, MA-yeem כִּ֣י I kee צָמֵ֑אתִי pray tsa-MAY-tee וַתִּפְתַּ֞ח thee, va-teef-TAHK אֶת a et נֹ֧אוד little NOVE-d הֶֽחָלָ֛ב water heh-ha-LAHV וַתַּשְׁקֵ֖הוּ to va-tahsh-KAY-hoo וַתְּכַסֵּֽהוּ׃ drink; va-teh-ha-say-HOO -
וַיֹּ֣אמֶר he va-YOH-mer אֵלֶ֔יהָ said ay-LAY-ha עֲמֹ֖ד unto uh-MODE פֶּ֣תַח her, PEH-tahk הָאֹ֑הֶל Stand ha-OH-hel וְהָיָה֩ in veh-ha-YA אִם the eem אִ֨ישׁ door eesh יָבֹ֜א of ya-VOH וּשְׁאֵלֵ֗ךְ the oo-sheh-ay-LAKE וְאָמַ֛ר tent, veh-ah-MAHR הֲיֵֽשׁ and huh-YAYSH פֹּ֥ה it poh אִ֖ישׁ shall eesh וְאָמַ֥רְתְּ be, veh-ah-MA-ret אָֽיִן׃ when AH-yeen -
וַתִּקַּ֣ח Jael va-tee-KAHK יָעֵ֣ל Heber's ya-ALE אֵֽשֶׁת wife A-shet חֶ֠בֶר took HEH-ver אֶת et יְתַ֨ד a yeh-TAHD הָאֹ֜הֶל nail ha-OH-hel וַתָּ֧שֶׂם of va-TA-sem אֶת the et הַמַּקֶּ֣בֶת tent, ha-ma-KEH-vet בְּיָדָ֗הּ and beh-ya-DA וַתָּב֤וֹא took va-ta-VOH אֵלָיו֙ ay-lav בַּלָּ֔אט an ba-LAHT וַתִּתְקַ֤ע hammer va-teet-KA אֶת in et הַיָּתֵד֙ her ha-ya-TADE בְּרַקָּת֔וֹ hand, beh-ra-ka-TOH וַתִּצְנַ֖ח and va-teets-NAHK בָּאָ֑רֶץ went ba-AH-rets וְהֽוּא softly veh-HOO נִרְדָּ֥ם unto neer-DAHM וַיָּ֖עַף him, va-YA-af וַיָּמֹֽת׃ and va-ya-MOTE -
וְהִנֵּ֣ה behold, veh-hee-NAY בָרָק֮ as va-RAHK רֹדֵ֣ף Barak roh-DAFE אֶת pursued et סִֽיסְרָא֒ see-seh-RA וַתֵּצֵ֤א Sisera, va-tay-TSAY יָעֵל֙ Jael ya-ALE לִקְרָאת֔וֹ came leek-ra-TOH וַתֹּ֣אמֶר out va-TOH-mer ל֔וֹ to loh לֵ֣ךְ meet lake וְאַרְאֶ֔ךָּ him, veh-ar-EH-ka אֶת and et הָאִ֖ישׁ said ha-EESH אֲשֶׁר unto uh-SHER אַתָּ֣ה him, ah-TA מְבַקֵּ֑שׁ Come, meh-va-KAYSH וַיָּבֹ֣א and va-ya-VOH אֵלֶ֔יהָ I ay-LAY-ha וְהִנֵּ֤ה will veh-hee-NAY סִֽיסְרָא֙ shew see-seh-RA נֹפֵ֣ל thee noh-FALE מֵ֔ת mate וְהַיָּתֵ֖ד the veh-ha-ya-TADE בְּרַקָּתֽוֹ׃ man beh-ra-ka-TOH -
וַיַּכְנַ֤ע God va-yahk-NA אֱלֹהִים֙ subdued ay-loh-HEEM בַּיּ֣וֹם on BA-yome הַה֔וּא that ha-HOO אֵ֖ת day ate יָבִ֣ין ya-VEEN מֶֽלֶךְ Jabin MEH-lek כְּנָ֑עַן the keh-NA-an לִפְנֵ֖י king leef-NAY בְּנֵ֥י of beh-NAY יִשְׂרָאֵֽל׃ Canaan yees-ra-ALE -
וַתֵּ֜לֶךְ the va-TAY-lek יַ֤ד hand yahd בְּנֵֽי of beh-NAY יִשְׂרָאֵל֙ the yees-ra-ALE הָל֣וֹךְ children ha-LOKE וְקָשָׁ֔ה of veh-ka-SHA עַ֖ל Israel al יָבִ֣ין prospered, ya-VEEN מֶֽלֶךְ and MEH-lek כְּנָ֑עַן prevailed keh-NA-an עַ֚ד ad אֲשֶׁ֣ר against uh-SHER הִכְרִ֔יתוּ Jabin heek-REE-too אֵ֖ת the ate יָבִ֥ין king ya-VEEN מֶֽלֶךְ of MEH-lek כְּנָֽעַן׃ Canaan, keh-NA-an
Judges 4 interlinear in Kannada
Interlinear verses Judges 4