1 Kings 2:16
ಆದರೆ ರಾಜ್ಯವು ತಿರುಗಿಕೊಂಡು ನನ್ನ ಸಹೋದರನದಾ ಯಿತು; ಅದು ಅವನಿಗೆ ಕರ್ತನಿಂದ ಉಂಟಾಯಿತು. ಈಗ ನಾನು ನಿನ್ನನ್ನು ಒಂದು ಮನವಿ ಕೇಳಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ; ಅದನ್ನು ಅಲ್ಲಗಳೆಯಬೇಡ ಅಂದನು.
1 Kings 2:16 in Other Translations
King James Version (KJV)
And now I ask one petition of thee, deny me not. And she said unto him, Say on.
American Standard Version (ASV)
And now I ask one petition of thee; deny me not. And she said unto him, Say on.
Bible in Basic English (BBE)
Now I have one request to make to you, and do not say, No, to me. And she said to him, Say on.
Darby English Bible (DBY)
And now I ask one petition of thee; refuse me not. And she said to him, Speak.
Webster's Bible (WBT)
And now I ask one petition of thee, deny me not. And she said to him, Say on.
World English Bible (WEB)
Now I ask one petition of you; don't deny me. She said to him, Say on.
Young's Literal Translation (YLT)
and now, one petition I am asking of thee -- turn not back my face;' and she saith unto him, `Speak.'
| And now | וְעַתָּ֗ה | wĕʿattâ | veh-ah-TA |
| I | שְׁאֵלָ֤ה | šĕʾēlâ | sheh-ay-LA |
| ask | אַחַת֙ | ʾaḥat | ah-HAHT |
| one | אָֽנֹכִי֙ | ʾānōkiy | ah-noh-HEE |
| petition | שֹׁאֵ֣ל | šōʾēl | shoh-ALE |
| of | מֵֽאִתָּ֔ךְ | mēʾittāk | may-ee-TAHK |
| thee, deny | אַל | ʾal | al |
| תָּשִׁ֖בִי | tāšibî | ta-SHEE-vee | |
| me | אֶת | ʾet | et |
| not. | פָּנָ֑י | pānāy | pa-NAI |
| And she said | וַתֹּ֥אמֶר | wattōʾmer | va-TOH-mer |
| unto | אֵלָ֖יו | ʾēlāyw | ay-LAV |
| him, Say on. | דַּבֵּֽר׃ | dabbēr | da-BARE |
Cross Reference
ಕೀರ್ತನೆಗಳು 132:10
ನಿನ್ನ ಸೇವಕನಾದ ದಾವೀದನ ನಿಮಿತ್ತ ನಿನ್ನ ಅಭಿಷಿಕ್ತನ ಮುಖವನ್ನು ತಿರುಗಿಸಬೇಡ.
ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 30:7
ನಿನ್ನಿಂದ ಎರಡನ್ನು ಕೇಳಿಕೊಂಡಿದ್ದೇನೆ; ನಾನು ಸಾಯುವದಕ್ಕಿಂತ ಮುಂಚೆ ಅವುಗಳನ್ನು ಕೊಡುವದಕ್ಕೆ ಹಿಂತೆಗೆಯಬೇಡ;