1 ಸಮುವೇಲನು 20:12 in Kannada

ಕನ್ನಡ ಕನ್ನಡ ಬೈಬಲ್ 1 ಸಮುವೇಲನು 1 ಸಮುವೇಲನು 20 1 ಸಮುವೇಲನು 20:12

1 Samuel 20:12
ಯೋನಾತಾನನು ದಾವೀದನಿಗೆ--ಇಸ್ರಾಯೇ ಲ್ಯರ ದೇವರಾದ ಕರ್ತನೇ, ನಾನು ನಾಳೆನಾಡಿದ್ದರೊ ಳಗೆ ನನ್ನ ತಂದೆಯನ್ನು ವಿಚಾರಿಸಲು ಇಗೋ, ದಾವೀದನ ಮೇಲೆ ದಯವಾದರೆ ನಿನಗೆ ತಿಳಿಸುವ ಹಾಗೆ ಹೇಳಿ ಕಳುಹಿಸದೆ ಇದ್ದರೆ ಕರ್ತನು ಯೋನಾತಾನನಿಗೆ ಅದಕ್ಕಿಂತ ಅಧಿಕವಾಗಿ ಮಾಡಲಿ.

1 Samuel 20:111 Samuel 201 Samuel 20:13

1 Samuel 20:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
And Jonathan said unto David, O LORD God of Israel, when I have sounded my father about to morrow any time, or the third day, and, behold, if there be good toward David, and I then send not unto thee, and show it thee;

American Standard Version (ASV)
And Jonathan said unto David, Jehovah, the God of Israel, `be witness': when I have sounded my father about this time to-morrow, `or' the third day, behold, if there be good toward David, shall I not then send unto thee, and disclose it unto thee?

Bible in Basic English (BBE)
And Jonathan said to David, May the Lord, the God of Israel, be witness; when I have had a chance of talking to my father, about this time tomorrow, if his feelings to David are good, will I not send and give you the news?

Darby English Bible (DBY)
And Jonathan said to David, Jehovah, God of Israel, when I sound my father about this time to-morrow, [or] the next day, and behold, there be good toward David, and I then send not to thee, and apprise thee of it,

Webster's Bible (WBT)
And Jonathan said to David, O LORD God of Israel, when I have sounded my father about to-morrow any time, or the third day, and behold, if there be good towards David, and I then send not to thee, and show it thee;

World English Bible (WEB)
Jonathan said to David, Yahweh, the God of Israel, [be witness]: when I have sounded my father about this time tomorrow, [or] the third day, behold, if there be good toward David, shall I not then send to you, and disclose it to you?

Young's Literal Translation (YLT)
And Jonathan saith unto David, `Jehovah, God of Israel -- when I search my father, about `this' time to-morrow `or' the third `day', and lo, good `is' towards David, and I do not then send unto thee, and have uncovered thine ear --

And
Jonathan
וַיֹּ֨אמֶרwayyōʾmerva-YOH-mer
said
יְהֽוֹנָתָ֜ןyĕhônātānyeh-hoh-na-TAHN
unto
אֶלʾelel
David,
דָּוִ֗דdāwidda-VEED
Lord
O
יְהוָ֞הyĕhwâyeh-VA
God
אֱלֹהֵ֤יʾĕlōhêay-loh-HAY
of
Israel,
יִשְׂרָאֵל֙yiśrāʾēlyees-ra-ALE
when
כִּֽיkee
sounded
have
I
אֶחְקֹ֣רʾeḥqōrek-KORE

אֶתʾetet
my
father
אָבִ֗יʾābîah-VEE
morrow
to
about
כָּעֵ֤ת׀kāʿētka-ATE
any
time,
מָחָר֙māḥārma-HAHR
third
the
or
הַשְּׁלִשִׁ֔יתhaššĕlišîtha-sheh-lee-SHEET
day,
and,
behold,
וְהִנֵּהwĕhinnēveh-hee-NAY
good
be
there
if
ט֖וֹבṭôbtove
toward
אֶלʾelel
David,
דָּוִ֑דdāwidda-VEED
then
I
and
וְלֹאwĕlōʾveh-LOH
send
אָז֙ʾāzaz
not
אֶשְׁלַ֣חʾešlaḥesh-LAHK
unto
אֵלֶ֔יךָʾēlêkāay-LAY-ha
shew
and
thee,
וְגָלִ֖יתִיwĕgālîtîveh-ɡa-LEE-tee

אֶתʾetet
it
thee;
אָזְנֶֽךָ׃ʾoznekāoze-NEH-ha

Cross Reference

ಯೆಹೋಶುವ 22:22
ದೇವಾದಿ ದೇವರಾದ ಕರ್ತನೇ, ದೇವಾದಿ ದೇವರಾದ ಕರ್ತನೇ ತಿಳಿದಿದ್ದಾನೆ. ಇಸ್ರಾಯೇಲ್ಯರಿಗೂ ತಿಳಿಯುವದು. ಇದು ತಿರುಗಿ ಬೀಳುವದರಿಂದಲಾದರೂ ಕರ್ತನಿಗೆ ವಿರೋಧವಾಗಿ ಅಪರಾಧಮಾಡುವದರಿಂದಲಾದರೂ ಆಗಿದ್ದರೆ ನಮ್ಮನ್ನು ಈಹೊತ್ತು ರಕ್ಷಿಸಬಾರದು.

ಯೋಬನು 31:4
ಆತನು ನನ್ನ ಮಾರ್ಗಗಳನ್ನು ನೋಡಿ, ನನ್ನ ಹೆಜ್ಜೆಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ಎಣಿಸುವಾತನಲ್ಲವೋ?

ಕೀರ್ತನೆಗಳು 17:3
ನೀನು ನನ್ನ ಹೃದಯವನ್ನು ಶೋಧಿಸಿದ್ದೀ, ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ ನನ್ನನ್ನು ದರ್ಶಿಸಿದ್ದೀ; ನನ್ನನ್ನು ಪುಟಕ್ಕೆ ಹಾಕಿ ಏನೂ ಕಂಡುಕೊಳ್ಳಲಿಲ್ಲ. ನನ್ನ ಬಾಯಿ ಅತಿ ಕ್ರಮಿಸದಂತೆ ನಾನು ನಿಶ್ಚಯ ಮಾಡಿದ್ದೇನೆ.

ಕೀರ್ತನೆಗಳು 139:1
ಕರ್ತನೇ, ನನ್ನನ್ನು ಪರಿಶೋಧಿಸಿ ತಿಳುಕೊಂಡಿದ್ದೀ;

ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 20:5
ಮನುಷ್ಯನ ಹೃದಯದ ಆಲೋ ಚನೆಯು ಆಳವಾದ (ಬಾವಿಯ) ನೀರಿನಂತಿದೆ; ವಿವೇ ಕಿಯು ಅದನ್ನು ಸೇದುವನು.

ಙ್ಞಾನೋಕ್ತಿಗಳು 25:2
ವಿಷಯವನ್ನು ರಹಸ್ಯ ಮಾಡುವದು ದೇವರ ಮಹಿಮೆ; ಅರಸರ ಘನತೆಯು ವಿಷಯವನ್ನು ಶೋಧಿಸುವದು.