1 ಸಮುವೇಲನು 23:12
ಕೆಯಾಲಾ ಪಟ್ಟಣದವರು ನನ್ನನ್ನು ನನ್ನ ಜನರನ್ನು ಸೌಲನ ಕೈಯಲ್ಲಿ ಒಪ್ಪಿಸಿಕೊಡುವರೋ ಎಂದು ದಾವೀದನು ಕೇಳಿದಾಗ ಕರ್ತನು--ಅವರು ಒಪ್ಪಿಸಿ ಕೊಡುವರು ಅಂದನು.
Then said | וַיֹּ֣אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
David, | דָּוִ֔ד | dāwid | da-VEED |
Will the men | הֲיַסְגִּ֜רוּ | hăyasgirû | huh-yahs-ɡEE-roo |
Keilah of | בַּֽעֲלֵ֧י | baʿălê | ba-uh-LAY |
deliver | קְעִילָ֛ה | qĕʿîlâ | keh-ee-LA |
me and my men | אֹתִ֥י | ʾōtî | oh-TEE |
hand the into | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
of Saul? | אֲנָשַׁ֖י | ʾănāšay | uh-na-SHAI |
And the Lord | בְּיַד | bĕyad | beh-YAHD |
said, | שָׁא֑וּל | šāʾûl | sha-OOL |
They will deliver thee up. | וַיֹּ֥אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
יַסְגִּֽירוּ׃ | yasgîrû | yahs-ɡEE-roo |