1 ಸಮುವೇಲನು 25:3
ಈ ಮನುಷ್ಯನ ಹೆಸರು ನಾಬಾಲನು; ಅವನ ಹೆಂಡತಿಯ ಹೆಸರು ಅಬೀಗೈಲ್. ಆ ಸ್ತ್ರೀಯು ಮಹಾ ಬುದ್ಧಿವಂತೆಯೂ ಸೌಂದರ್ಯವತಿಯೂ ಆಗಿದ್ದಳು. ಆದರೆ ಆ ಮನುಷ್ಯನು--ಕಠಿಣ ಸ್ವಭಾವದವನಾಗಿಯೂ ತನ್ನ ಕ್ರಿಯೆಗಳಲ್ಲಿ ಕೆಟ್ಟವನಾಗಿಯೂ ಇದ್ದನು; ಅವನು ಕಾಲೇಬನ ವಂಶಸ್ಥನು.
Now the name | וְשֵׁ֤ם | wĕšēm | veh-SHAME |
of the man | הָאִישׁ֙ | hāʾîš | ha-EESH |
Nabal; was | נָבָ֔ל | nābāl | na-VAHL |
and the name | וְשֵׁ֥ם | wĕšēm | veh-SHAME |
wife his of | אִשְׁתּ֖וֹ | ʾištô | eesh-TOH |
Abigail: | אֲבִגָ֑יִל | ʾăbigāyil | uh-vee-ɡA-yeel |
woman a was she and | וְהָֽאִשָּׁ֤ה | wĕhāʾiššâ | veh-ha-ee-SHA |
of good | טֽוֹבַת | ṭôbat | TOH-vaht |
understanding, | שֶׂ֙כֶל֙ | śekel | SEH-HEL |
beautiful a of and | וִ֣יפַת | wîpat | VEE-faht |
countenance: | תֹּ֔אַר | tōʾar | TOH-ar |
man the but | וְהָאִ֥ישׁ | wĕhāʾîš | veh-ha-EESH |
was churlish | קָשֶׁ֛ה | qāše | ka-SHEH |
and evil | וְרַ֥ע | wĕraʿ | veh-RA |
doings; his in | מַֽעֲלָלִ֖ים | maʿălālîm | ma-uh-la-LEEM |
and he | וְה֥וּא | wĕhûʾ | veh-HOO |
was of the house of Caleb. | כָלִבִּֽוֹ׃ | kālibbiwō | ha-lee-BEE-oh |