1 ಸಮುವೇಲನು 4:21
ಆದರೆ ಅವಳು ಅದಕ್ಕೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವಾಗಿ ಅದರ ಮೇಲೆ ಲಕ್ಷ್ಯವಿಡದೆ ದೇವರ ಮಂಜೂಷವು ಶತ್ರುವಶ ವಾಯಿತೆಂದೂ ತನ್ನ ಮಾವನೂ ತನ್ನ ಗಂಡನೂ ಸತ್ತುಹೋದದರಿಂದಲೂ ಮಹಿಮೆಯು ಇಸ್ರಾಯೇ ಲನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಹೋಯಿತು ಎಂದು ಹೇಳಿ ಆ ಕೂಸಿಗೆ ಈಕಾಬೋದ್ ಎಂದು ಹೆಸರಿಟ್ಟಳು.
And she named | וַתִּקְרָ֣א | wattiqrāʾ | va-teek-RA |
the child | לַנַּ֗עַר | lannaʿar | la-NA-ar |
Ichabod, | אִֽי | ʾî | ee |
saying, | כָבוֹד֙ | kābôd | ha-VODE |
glory The | לֵאמֹ֔ר | lēʾmōr | lay-MORE |
is departed | גָּלָ֥ה | gālâ | ɡa-LA |
from Israel: | כָב֖וֹד | kābôd | ha-VODE |
because | מִיִּשְׂרָאֵ֑ל | miyyiśrāʾēl | mee-yees-ra-ALE |
ark the | אֶל | ʾel | el |
of God | הִלָּקַח֙ | hillāqaḥ | hee-la-KAHK |
was taken, | אֲר֣וֹן | ʾărôn | uh-RONE |
and because | הָֽאֱלֹהִ֔ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
law in father her of | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
and her husband. | חָמִ֖יהָ | ḥāmîhā | ha-MEE-ha |
וְאִישָֽׁהּ׃ | wĕʾîšāh | veh-ee-SHA |