2 ಪೂರ್ವಕಾಲವೃತ್ತಾ 31:19
ಇದ ಲ್ಲದೆ ಯಾಜಕರಲ್ಲಿರುವ ಸಮಸ್ತ ಗಂಡಸರಿಗೂ ಲೇವಿ ಯರಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದ ಸಮಸ್ತರಿಗೂ ಪಾಲನ್ನು ಕೊಡುವದಕ್ಕೆ ತಮ್ಮ ಪಟ್ಟಣಗಳ ವಲಯಗಳಲ್ಲಿರುವ ಯಾಜಕರಾದ ಆರೋನನ ಮಕ್ಕಳಲ್ಲಿ ಹೆಸರಿನಿಂದ ಬರೆಯಲ್ಪಟ್ಟ ಮನುಷ್ಯರು ಪ್ರತಿ ಪಟ್ಟಣದಲ್ಲಿ ಇದ್ದರು.
Also of the sons | וְלִבְנֵי֩ | wĕlibnēy | veh-leev-NAY |
of Aaron | אַֽהֲרֹ֨ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
priests, the | הַכֹּֽהֲנִ֜ים | hakkōhănîm | ha-koh-huh-NEEM |
which were in the fields | בִּשְׂדֵ֨י | biśdê | bees-DAY |
suburbs the of | מִגְרַ֤שׁ | migraš | meeɡ-RAHSH |
of their cities, | עָֽרֵיהֶם֙ | ʿārêhem | ah-ray-HEM |
every in | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
several city, | עִ֣יר | ʿîr | eer |
וָעִ֔יר | wāʿîr | va-EER | |
the men | אֲנָשִׁ֕ים | ʾănāšîm | uh-na-SHEEM |
that | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
were expressed | נִקְּב֖וּ | niqqĕbû | nee-keh-VOO |
by name, | בְּשֵׁמ֑וֹת | bĕšēmôt | beh-shay-MOTE |
to give | לָתֵ֣ת | lātēt | la-TATE |
portions | מָנ֗וֹת | mānôt | ma-NOTE |
to all | לְכָל | lĕkāl | leh-HAHL |
the males | זָכָר֙ | zākār | za-HAHR |
priests, the among | בַּכֹּ֣הֲנִ֔ים | bakkōhănîm | ba-KOH-huh-NEEM |
and to all | וּלְכָל | ûlĕkāl | oo-leh-HAHL |
genealogies by reckoned were that | הִתְיַחֵ֖שׂ | hityaḥēś | heet-ya-HASE |
among the Levites. | בַּלְוִיִּֽם׃ | balwiyyim | bahl-vee-YEEM |