2 ಸಮುವೇಲನು 23:15
ಆಗ ದಾವೀದನು ಬೇತ್ಲೆಹೇಮಿನ ಬಾಗಲ ಬಳಿಯಲ್ಲಿರುವ ಬಾವಿಯ ನೀರನ್ನು ನನಗೆ ಕುಡಿಯಲು ಕೊಡುವ ವನಾರೆಂದು ಬಹು ಆಶೆಯಿಂದ ಹೇಳಿದನು.
And David | וַיִּתְאַוֶּ֥ה | wayyitʾawwe | va-yeet-ah-WEH |
longed, | דָוִ֖ד | dāwid | da-VEED |
and said, | וַיֹּאמַ֑ר | wayyōʾmar | va-yoh-MAHR |
one that Oh | מִ֚י | mî | mee |
would give me drink | יַשְׁקֵ֣נִי | yašqēnî | yahsh-KAY-nee |
water the of | מַ֔יִם | mayim | MA-yeem |
of the well | מִבֹּ֥אר | mibbōr | mee-BORE |
Bethlehem, of | בֵּֽית | bêt | bate |
which | לֶ֖חֶם | leḥem | LEH-hem |
is by the gate! | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
בַּשָּֽׁעַר׃ | baššāʿar | ba-SHA-ar |