ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 1:25 in Kannada

ಕನ್ನಡ ಕನ್ನಡ ಬೈಬಲ್ ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 1 ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 1:25

Deuteronomy 1:25
ದೇಶದ ಫಲದಲ್ಲಿ ಕೆಲವನ್ನು ಕೈಯಲ್ಲಿ ತಕ್ಕೊಂಡು ನಮ್ಮ ಬಳಿಗೆ ತಂದು ನಮಗೆ ಸಮಾಚಾರ ವನ್ನು ತಿಳಿಸಿ--ನಮ್ಮ ದೇವರಾದ ಕರ್ತನು ನಮಗೆ ಕೊಡುವ ದೇಶವು ಒಳ್ಳೇದು ಎಂದು ಹೇಳಿದಿರಿ.

Deuteronomy 1:24Deuteronomy 1Deuteronomy 1:26

Deuteronomy 1:25 in Other Translations

King James Version (KJV)
And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down unto us, and brought us word again, and said, It is a good land which the LORD our God doth give us.

American Standard Version (ASV)
And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down unto us, and brought us word again, and said, It is a good land which Jehovah our God giveth unto us.

Bible in Basic English (BBE)
And taking in their hands some of the fruit of the land, they came down again to us, and gave us their account, saying, It is a good land which the Lord our God is giving us.

Darby English Bible (DBY)
And they took of the fruit of the land in their hand, and brought it down unto us, and brought us answer, and said, The land is good that Jehovah our God hath given us.

Webster's Bible (WBT)
And they took of the fruit of the land in their hands, and brought it down to us, and brought us word again, and said, It is a good land which the LORD our God doth give us.

World English Bible (WEB)
They took of the fruit of the land in their hands, and brought it down to us, and brought us word again, and said, It is a good land which Yahweh our God gives to us.

Young's Literal Translation (YLT)
and they take with their hand of the fruit of the land, and bring down unto us, and bring us back word, and say, Good is the land which Jehovah our God is giving to us.

And
they
took
וַיִּקְח֤וּwayyiqḥûva-yeek-HOO
of
the
fruit
בְיָדָם֙bĕyādāmveh-ya-DAHM
of
the
land
מִפְּרִ֣יmippĕrîmee-peh-REE
in
their
hands,
הָאָ֔רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
and
brought
it
down
וַיּוֹרִ֖דוּwayyôridûva-yoh-REE-doo
unto
אֵלֵ֑ינוּʾēlênûay-LAY-noo
us,
and
brought
וַיָּשִׁ֨בוּwayyāšibûva-ya-SHEE-voo
us
word
אֹתָ֤נוּʾōtānûoh-TA-noo
again,
and
said,
דָבָר֙dābārda-VAHR
It
is
a
good
וַיֹּ֣אמְר֔וּwayyōʾmĕrûva-YOH-meh-ROO
land
טוֹבָ֣הṭôbâtoh-VA
which
הָאָ֔רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
the
Lord
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
our
God
יְהוָ֥הyĕhwâyeh-VA
doth
give
אֱלֹהֵ֖ינוּʾĕlōhênûay-loh-HAY-noo
us.
נֹתֵ֥ןnōtēnnoh-TANE
לָֽנוּ׃lānûla-NOO