Genesis 44:10
ಆಗ ಅವನು--ಈಗ ನಿಮ್ಮ ಮಾತಿನಂತೆಯೇ ಆಗಲಿ. ಯಾರ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ಅದು ಸಿಕ್ಕುತ್ತದೋ ಅವನು ನನಗೆ ದಾಸನಾಗಿರಲಿ; ಆದರೆ ನೀವು ನಿರಪರಾಧಿಗಳಾಗಿರುವಿರಿ ಅಂದನು.
Genesis 44:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he said, Now also let it be according unto your words: he with whom it is found shall be my servant; and ye shall be blameless.
American Standard Version (ASV)
And he said, Now also let it be according unto your words: he with whom it is found shall be my bondman; and ye shall be blameless.
Bible in Basic English (BBE)
And he said, Let it be as you say: he in whose bag it is seen will become my servant; and you will not be responsible.
Darby English Bible (DBY)
And he said, Now also [let] it [be] according to your words: let him with whom it is found be my bondman, but ye shall be blameless.
Webster's Bible (WBT)
And he said, Now also let it be according to your words: he with whom it shall be found, shall be my servant; and ye shall be blameless.
World English Bible (WEB)
He said, "Now also let it be according to your words: he with whom it is found will be my bondservant; and you will be blameless."
Young's Literal Translation (YLT)
And he saith, `Now, also, according to your words, so it `is'; he with whom it is found becometh my servant, and ye are acquitted;'
| And he said, | וַיֹּ֕אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| Now | גַּם | gam | ɡahm |
| also | עַתָּ֥ה | ʿattâ | ah-TA |
| כְדִבְרֵיכֶ֖ם | kĕdibrêkem | heh-deev-ray-HEM | |
| it let | כֶּן | ken | ken |
| be according unto your words: | ה֑וּא | hûʾ | hoo |
| with he | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| whom | יִמָּצֵ֤א | yimmāṣēʾ | yee-ma-TSAY |
| it is found | אִתּוֹ֙ | ʾittô | ee-TOH |
| shall be | יִֽהְיֶה | yihĕye | YEE-heh-yeh |
| servant; my | לִּ֣י | lî | lee |
| and ye | עָ֔בֶד | ʿābed | AH-ved |
| shall be | וְאַתֶּ֖ם | wĕʾattem | veh-ah-TEM |
| blameless. | תִּֽהְי֥וּ | tihĕyû | tee-heh-YOO |
| נְקִיִּֽם׃ | nĕqiyyim | neh-kee-YEEM |
Cross Reference
ಆದಿಕಾಂಡ 44:17
ಆಗ ಯೋಸೇ ಫನು--ಹಾಗೆ ಮಾಡುವದು ನನಗೆ ದೂರವಾಗಿರಿಲಿ. ಯಾರ ಬಳಿಯಲ್ಲಿ ಆ ಪಾತ್ರೆಯು ಸಿಕ್ಕಿತೋ ಅವನೇ ನನಗೆ ದಾಸನಾಗಿರಲಿ. ಆದರೆ ನೀವು ಸಮಾಧಾನವಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ತಂದೆಯ ಬಳಿಗೆ ಹೋಗಿರಿ ಅಂದನು.
ಆದಿಕಾಂಡ 44:33
ಹಾಗಿದ್ದಲ್ಲಿ ಆ ಹುಡು ಗನ ಬದಲಾಗಿ ನಿನ್ನ ದಾಸನಾದ ನಾನು ನನ್ನ ಒಡೆಯನಿಗೆ ದಾಸನಾಗಿರುವೆನು; ಹುಡುಗನು ನನ್ನ ಸಹೋದರರ ಸಂಗಡ ಹೋಗಿಬಿಡಲಿ.
ವಿಮೋಚನಕಾಂಡ 22:3
ಅವನು ಕಳ್ಳತನ ಮಾಡುವಾಗ ಸೂರ್ಯೋದಯ ವಾದರೆ ಹೊಡೆದವನ ರಕ್ತ ಸುರಿಸಬೇಕು; ಕಳ್ಳನು ಸಿಕ್ಕಿದರೆ ಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಬದಲು ಕೊಡಬೇಕು. ಅವನಲ್ಲಿ ಏನೂ ಇಲ್ಲದ ಪಕ್ಷಕ್ಕೆ ಅವನ ಕಳ್ಳತನಕ್ಕಾಗಿ ಅವನು ಮಾರಲ್ಪಡಬೇಕು.
ಮತ್ತಾಯನು 18:24
ಅವನು ಲೆಕ್ಕವನ್ನು ತಕ್ಕೊಳ್ಳಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದಾಗ ಹತ್ತು ಸಾವಿರ ತಲಾಂತುಗಳನ್ನು ಸಾಲ ಕೊಡಬೇಕಾದವನನ್ನು ಅವನ ಬಳಿಗೆ ತಂದರು.