ಧರ್ಮೋಪದೇಶಕಾಂಡ 19:5
ಹೇಗಂದರೆ--ಒಬ್ಬನು ತನ್ನ ನೆರೆಯ ವನ ಸಂಗಡ ಕಟ್ಟಿಗೆ ಕಡಿಯುವದಕ್ಕೆ ಅಡವಿಗೆ ಹೋಗ ಲಾಗಿ, ಕೊಡಲಿ ಹಿಡಿದ ಅವನ ಕೈ ಮರವನ್ನು ಕಡಿಯುವದಕ್ಕೆ ಚಾಚಿರುವಲ್ಲಿ ಆ ಕಬ್ಬಿಣವು ಕಾವನ್ನು ಬಿಟ್ಟು ಅವನ ನೆರೆಯವನು ಸಾಯುವಹಾಗೆ ತಗಲಿದರೆ,
Cross Reference
Mark 14:47
যাঁরা তাঁর কাছে দাঁড়িয়েছিল তাদের মধ্যে একজন নিজের তরোয়াল বের করে মহাযাজকের চাকরকে আঘাত করে তার কান কেটে দিল৷
John 18:36
যীশু বললেন, ‘আমার রাজ্য এই জগতের নয়৷ যদি আমার রাজ্য এই জগতের হত তাহলে আমার লোকেরা ইহুদীদের হাত থেকে আমাকে রক্ষা করার জন্য লড়াই করত; কিন্তু না, আমার রাজ্য এখানকার নয়৷’
2 Corinthians 10:4
জগত্ য়ে যুদ্ধের অস্ত্র ব্যবহার করে, আমরা তার থেকে স্বতন্ত্র যুদ্ধাস্ত্র ব্যবহার করি৷ আমাদের যুদ্ধের অস্ত্র ঈশ্বরের পরাক্রম; এই যুদ্ধাস্ত্র শত্রুর সুদৃঢ় ঘাঁটি ধ্বংস করতে পারে৷ লোকদের বাজে বিতর্ক আমরা বিফল করতে পারি৷
Matthew 26:35
কিন্তু পিতর তাঁকে বললেন, ‘আমি আপনাকে চিনি না, একথা আমি কখনও বলব না৷ আপনার সঙ্গে আমি মরতেও প্রস্তুত৷’ অন্য শিষ্যরা ও সকলে একইকথা বললেন৷
Luke 9:55
কিন্তু যীশু ফিরে দাঁড়িয়ে তাদের ধমক দিলেন৷
Luke 22:36
যীশু তাঁদের বললেন, ‘কিন্তু এখন বলছি, যার টাকার থলি বা ঝুলি আছে সে তা নিয়ে যাক; আর যার কাছে তলোযার নেই সে তার পোশাক বিক্রি করে একটা তলোযার কিনুক৷
Luke 22:49
যীশুর চারপাশে যাঁরা ছিলেন, তাঁরা তখন বুঝতে পারলেন কি ঘটতে চলেছে৷ তাঁরা বললেন, ‘প্রভু, আমরা কি তলোযার নিয়ে ওদের আক্রমণ করব?’
John 18:10
তখন শিমোন পিতরের কাছে একটা তরোয়াল থাকায় তিনি সেটা টেনে বের করে মহাযাজকের চাকরকে আঘাত করে তার ডান কান কেটে ফেললেন৷ সেই চাকরের নাম মল্ক৷
As when a man | וַֽאֲשֶׁר֩ | waʾăšer | va-uh-SHER |
goeth | יָבֹ֨א | yābōʾ | ya-VOH |
wood the into | אֶת | ʾet | et |
with | רֵעֵ֥הוּ | rēʿēhû | ray-A-hoo |
his neighbour | בַיַּעַר֮ | bayyaʿar | va-ya-AR |
to hew | לַחְטֹ֣ב | laḥṭōb | lahk-TOVE |
wood, | עֵצִים֒ | ʿēṣîm | ay-TSEEM |
and his hand | וְנִדְּחָ֨ה | wĕniddĕḥâ | veh-nee-deh-HA |
fetcheth a stroke | יָד֤וֹ | yādô | ya-DOH |
axe the with | בַגַּרְזֶן֙ | baggarzen | va-ɡahr-ZEN |
to cut down | לִכְרֹ֣ת | likrōt | leek-ROTE |
tree, the | הָעֵ֔ץ | hāʿēṣ | ha-AYTS |
and the head | וְנָשַׁ֤ל | wĕnāšal | veh-na-SHAHL |
slippeth | הַבַּרְזֶל֙ | habbarzel | ha-bahr-ZEL |
from | מִן | min | meen |
helve, the | הָעֵ֔ץ | hāʿēṣ | ha-AYTS |
and lighteth upon | וּמָצָ֥א | ûmāṣāʾ | oo-ma-TSA |
אֶת | ʾet | et | |
neighbour, his | רֵעֵ֖הוּ | rēʿēhû | ray-A-hoo |
that he die; | וָמֵ֑ת | wāmēt | va-MATE |
he | ה֗וּא | hûʾ | hoo |
shall flee | יָנ֛וּס | yānûs | ya-NOOS |
unto | אֶל | ʾel | el |
one | אַחַ֥ת | ʾaḥat | ah-HAHT |
of those | הֶֽעָרִים | heʿārîm | HEH-ah-reem |
cities, | הָאֵ֖לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh |
and live: | וָחָֽי׃ | wāḥāy | va-HAI |
Cross Reference
Mark 14:47
যাঁরা তাঁর কাছে দাঁড়িয়েছিল তাদের মধ্যে একজন নিজের তরোয়াল বের করে মহাযাজকের চাকরকে আঘাত করে তার কান কেটে দিল৷
John 18:36
যীশু বললেন, ‘আমার রাজ্য এই জগতের নয়৷ যদি আমার রাজ্য এই জগতের হত তাহলে আমার লোকেরা ইহুদীদের হাত থেকে আমাকে রক্ষা করার জন্য লড়াই করত; কিন্তু না, আমার রাজ্য এখানকার নয়৷’
2 Corinthians 10:4
জগত্ য়ে যুদ্ধের অস্ত্র ব্যবহার করে, আমরা তার থেকে স্বতন্ত্র যুদ্ধাস্ত্র ব্যবহার করি৷ আমাদের যুদ্ধের অস্ত্র ঈশ্বরের পরাক্রম; এই যুদ্ধাস্ত্র শত্রুর সুদৃঢ় ঘাঁটি ধ্বংস করতে পারে৷ লোকদের বাজে বিতর্ক আমরা বিফল করতে পারি৷
Matthew 26:35
কিন্তু পিতর তাঁকে বললেন, ‘আমি আপনাকে চিনি না, একথা আমি কখনও বলব না৷ আপনার সঙ্গে আমি মরতেও প্রস্তুত৷’ অন্য শিষ্যরা ও সকলে একইকথা বললেন৷
Luke 9:55
কিন্তু যীশু ফিরে দাঁড়িয়ে তাদের ধমক দিলেন৷
Luke 22:36
যীশু তাঁদের বললেন, ‘কিন্তু এখন বলছি, যার টাকার থলি বা ঝুলি আছে সে তা নিয়ে যাক; আর যার কাছে তলোযার নেই সে তার পোশাক বিক্রি করে একটা তলোযার কিনুক৷
Luke 22:49
যীশুর চারপাশে যাঁরা ছিলেন, তাঁরা তখন বুঝতে পারলেন কি ঘটতে চলেছে৷ তাঁরা বললেন, ‘প্রভু, আমরা কি তলোযার নিয়ে ওদের আক্রমণ করব?’
John 18:10
তখন শিমোন পিতরের কাছে একটা তরোয়াল থাকায় তিনি সেটা টেনে বের করে মহাযাজকের চাকরকে আঘাত করে তার ডান কান কেটে ফেললেন৷ সেই চাকরের নাম মল্ক৷